Ich habe auf einen von ihnen gerade Silberschrot abgefeuert, keine Wirkung. | Open Subtitles | أطلقت النار على أحدهم في المشرحة. بخرطوش فضّي ولم يتأثر. |
Daher konnte der Schuss nicht durch die Stola abgefeuert worden sein. | Open Subtitles | بعبارة أخرى ,لايمكن أن الرصاصة التي قتلت السيدة دويل قد أطلقت من خلال القماش |
Es kann nur 1 Schuss damit abgefeuert werden. Das abgefeuerte Geschoss kann eine 2-cm-dicke Panzerplatte durchschlagen. | Open Subtitles | قطرة 3 إنشات يطلق قذيفة واحدة مصممة لإختراق درع مصفح تصل سماكتة إلى 3/4 الإنش |
Der Schuss wurde aus nächster Nähe abgefeuert. | Open Subtitles | بعبارة آخرى , أنه تم وضع المسدس قريب جدا من رأسها قبل أن يطلق |
Die anderen Kugeln sind deformiert. Die nützen uns nichts. Aus kurzer Entfernung abgefeuert. | Open Subtitles | كانت الرصاصات الأخرى مشوهة,و لم تفدنا رصاصات جوفاء اطلقت من مسافة قصيرة |
Und geht man von der Flugbahn aus, wurden beide aus ungewöhnlich flachem Winkel abgefeuert. | Open Subtitles | و بالإستناد إلى تلك المسارات، فإن كلتيهما أُطلقت من زاوية منخفضة غير إعتيادية. |
Eigentlich haben wir gerade erst eine abgefeuert, als wir vom Boot stiegen, außerhalb Ihres Lagers. | Open Subtitles | في واقع الامر، أطلقنا واحدة مباشرة قبل .قبل أن نصل إلى المركّب الخاص بك |
Der kleine rote Punkt bedeutet, sie kann abgefeuert werden. Du bekommst vielleicht noch die Gelegenheit, sie zu benutzen. | Open Subtitles | النقطة الحمراء تعني أنه مستعد للإطلاق لربما يكون لديكِ مناسبات لاستخدامه |
1. Präsident Jary wurde von drei Kugeln getötet, abgefeuert aus einer Winchester Magnum mit Kaliber.338. | Open Subtitles | أطلقت من سلاح أوتوماتيكي عيار 338 ، ونشستر ماجنوم |
Vor wenigen Minuten wurden Schüsse auf Gouverneurin Grant abgefeuert. | Open Subtitles | منذ دقائق قليلة , أطلقت النار على الحاكمة جرانت وصلت الشرطة حالاً |
Haben Sie sie in der Ausbildung abgefeuert? | Open Subtitles | منذ فترة التدريب الأساسى يا سيّدي هل أطلقت نيران بسلاح قبل ذلك في تدريب أساسيّ؟ |
Haben Sie sie in der Ausbildung abgefeuert? | Open Subtitles | منذ فترة التدريب الأساسى يا سيّدي هل أطلقت نيران بسلاح قبل ذلك في تدريب أساسيّ؟ |
Nein. Haben Sie je eine Schusswaffe abgefeuert, z.B. im Sport? | Open Subtitles | هل أطلقت النار للرياضة أو الدفاع عن النفس من قبل؟ |
Wenn man schießt, würde ich also richtig abfeuern, dann wird nicht wirklich abgefeuert. | Open Subtitles | لذا ثمّ إذا طلقة مأخوذة، هو لن يطلق حقا. |
Wenn sie abgefeuert wird, nutzt sie das Verbrennungsgas im Lauf, um den Schlitten zurückzuschieben, die Hülse auszuspucken und die nächste Kugel in die Kammer zu bringen. | Open Subtitles | يستخدم ضغط الغاز عندما يطلق إدفعي بالماسوره للخلف لتدفع الذخيرة الفارغة و ضعي الذخيرة التالية، في المدخل |
Ich soll beurteilen, was passiert, wenn etwas, das ich noch nie abgefeuert habe, auf wundersame Weise etwas trifft, von dessen Existenz ich nicht mal wusste? | Open Subtitles | أنت تطلب مني الحكم على ما سيحدث على شىء لم يطلق ابدا يدار بأعجوبة ليصيب شىء |
Denn wenn der Alarm-Pfeil abgefeuert ist, sind die Tore binnen 2 Minuten zu, und die sind zu Fuß 6 Minuten entfernt. | Open Subtitles | لأنه عندما يطلق سهم الأنذار سوف تغلق البوابات خلال دقيقتين وهنالك ست دقائق مشي بالأقدام |
Sie haben ebenfalls gesagt dass Sie glauben. der letzte Schuss sei über dem Opfer abgefeuert worden. | Open Subtitles | أعتقد أنك شهدت ايضا أن الطلقة الأخيرة اطلقت من اعلى الضحية اليس كذلك ؟ |
Und der Schuss, der ihn getötet hat. Wurde er aus seiner eigenen Waffe abgefeuert? | Open Subtitles | و الطلقة التي قتلته هل أُطلقت من سلاحه الخاص؟ |
Testgeschoss erfolgreich abgefeuert. | Open Subtitles | لقد أطلقنا صاروخ اختبارنا بنجاح |
Wir fanden diese Waffe bei ihm. Sie wurde abgefeuert. | Open Subtitles | وجدنا هذا السلاح معه كان معدا للإطلاق |
Der Schuldige wurde nie gefasst, aber er oder sie hat eine Runde abgefeuert und die gefundene Hülse passte zu dieser Waffe. | Open Subtitles | لكن هو أو هي أطلق رصاصه واحده وغلاف الرصاصه الذي وُجد يتطابق مع هذا المسدس |
Wer immer die Schrotflinte abgefeuert hat, muss die Patrone aus Gewohnheit ausgeworfen haben. | Open Subtitles | من أطلق الرصاص قد أخرج القذيفة ربما لأنها عادة |
Wir machen nur einen Schmauchspurtest um sicherzugehen dass nicht sie die Waffe abgefeuert haben. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بمسح شامل لنتأكد أنك لم تكْن الشخص الذي أطلق النار |