Mittelalterliches Latein wurde von dieser Sprache abgeleitet. | Open Subtitles | صدقي أو لا، اللاتينية لغة مشتقة يمكننا الاعتماد عليها كمرجع |
Ich meine, es ist vielleicht davon abgeleitet, aber es ist die erfolgreichste Kampagne... die diese Werbeagentur seit langer Zeit verlassen hat. | Open Subtitles | اعني ، انا.. انها قد تكون مشتقة منها لكنها اكثر حملة نجاحاً |
Das Wort Krampus ist vom deutschen Wort "Klaue" abgeleitet. | Open Subtitles | كلمة "كرامباس" مشتقة من لفظة ألمانية بمعنى "مخلب". |
Das ist eine pflanzliche Behandlung abgeleitet von einem parasitären Pilz, der von einer Raupe kommt. | Open Subtitles | إنه علاج عشبي مشتق من فطريات طفيلية مصدره اليسروع |
Es ist aus dem Lateinischen Sacrificium abgeleitet, ein Angebot an eine Gottheit, ein heiliger Ritus. | Open Subtitles | إنها مُشتقة من الكلمة اللاتينية "ساكريفزم" وتعنى قرباناً من أجل الإله، أو لطقس دينى |
Nein, ich fand sie zu abgeleitet. | Open Subtitles | - كلا، لقد أحسست بأنها مشتقة جداً - |
Du weißt, diese Farbpalette ist ein wenig abgeleitet, vom frühen Van Gogh, denkst du nicht? | Open Subtitles | أتعرفين لوحة الألوان تلك مشتقة قليلاً من (فان كوخ) ، ألا تعتقدين ذلك؟ فان كوخ : |
-Zeichen in dieser Enzyklopaedie ansiehst,... wirst du begreifen, dass es ein Doppelbuchstabe ist,... abgeleitet von der angelsächsischem Rune Äsch... | Open Subtitles | "في "الموسووعة ستعرف بانه رابط مشتق ...من العبارة الأنجلو-سكسونية |
abgeleitet und wiederholend! | Open Subtitles | مشتق ومكرّر! |
Oh, abgeleitet von "angel", dem Wort fuer Engel. | Open Subtitles | مُشتقة من كلمة "أنجيل=ملاك".. |