ويكيبيديا

    "abkühlen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تهدأ
        
    • يبرد
        
    • تبريد
        
    • التبريد
        
    • تبرد
        
    • لتبرد
        
    • تبريداَ
        
    Warte, Joe, bis die Dinge abkühlen. Warte nur so lange. Open Subtitles إنتظر يا جو حتى تهدأ الأمور إنتظر على أي حال
    Du solltest nach draußen gehen und dich abkühlen! Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تتمشى قليلاً لكى تهدأ حسناً؟
    ich mache etwas warm, verformbar, und lasse es dann abkühlen und in einem bestimmten Zustand verfestigen. TED حيث أسخنه بعض الشيء مما يجعله مرن وبعد ذلك أتركه يبرد ويصبح صلبا في نقطة معينة
    Das Problem ist der Dieselgenerator. Ich weiß, ich muss ihn abkühlen lassen. Open Subtitles المشكلة في محرك الديزل أعرف إنه يفترض بي أن أتركه يبرد...
    Doch warum will man Atome so sehr abkühlen? TED لكن لماذا نريد تبريد الذرات إلى هذه الدرجة؟
    Ich wollte mich am Wasser abkühlen. Es war purer Zufall, der mich dahin führte. Open Subtitles أردتُ التبريد على نفسي بقرب المياه وتواجدي هناك كان محض صدفة
    Deswegen wird das Becken unter die Temperatur seiner Umgebung abkühlen. TED ونتيجةً لذلك، تبرد البركة إلى درجة أقل من درجة حرارة الأشياء المحيطة.
    Der Hyperantrieb muss zwei Stunden lang abkühlen. Open Subtitles المحركات الفائقة تحتاج ساعتين لتبرد فبل محاوله مرة اخرى
    Sie müssen sich abkühlen, nicht wahr? Open Subtitles تريد تبريداَ أليس كذلك ؟
    Nein, lass es nur etwas abkühlen, bis wir wissen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles أخرجه من حياتي؟ لا ،أريدك أن تهدأ لفترة حتى نعرف ماذا حدث بالفعل
    Ich denke, wir werden Miami für eine Weile verlassen, die Dinge sich abkühlen lassen. Open Subtitles أعتقد بأننا سنغادر ميامي لفترة لحين تهدأ الأمور
    Ist sie sauer auf dich? Ich kann sie in eine Zelle stecken, zum abkühlen. Open Subtitles بوسعي إلقاءها في زنزانة حتى تهدأ
    Ich stimme Norman vollkommen zu, lasst uns alle etwas abkühlen. Open Subtitles أظنُ بأن (نورمان) على حق تماماً دعي الأحداث تهدأ قليلاً!
    Flüssigstickstoff kann eine Wunde auf -100 °C abkühlen, die Zellen gefrieren und dadurch den Blutfluss stoppen. Open Subtitles النيتروجين السائل يبرد الجرح لدرجة أقل من 150 تحت الصفر,ويجمد الخلايا ويوقف النزيف
    Wenn es läutet, nehmt die Pommes raus, schüttelt das Fett ab und lasst sie abkühlen. Open Subtitles عندما يرن الجرس ارفعى البطاطس حركى الزيت ودعيه يبرد
    Nimmt man den weg und dreht die Heizung auf, kann er sich nicht mehr abkühlen und läuft rot an. Open Subtitles إن أخذتها منه، و زودت الحرارة و أبقيته تحت الأضواء لا يمكنه تبريد نفسه سيتحول للأحمر الفاتح
    Ich muss dich jetzt abkühlen. Open Subtitles أريد ان اساعدك على تبريد نفسك أرجوك
    Randy und ich wollten uns im Schwimmbecken abkühlen. Open Subtitles (أنا و (راندي نريد التبريد على أنفسنا في حوض السباحة
    Naja, vielleicht muss ich mich nicht abkühlen. Open Subtitles ربما لا أحتاج التبريد
    Das Problem ist, dass die Effektivität sich um ein Hunderstel Prozent bewegt, da man das ganze Metall der Kammer heizt und es dann jedes Mal wieder abkühlen muss. TED المشكلة أن كفاءته هي واحد من كل عشرة آلاف لأنك تقوم بتسخين معدن الغرفة كاملة وبعد ذلك تبرد معدن الغرفة كل مرة
    Da lag ein Kuchen zum abkühlen auf dem Fensterbrett, und ich durfte ihn nicht mal riechen. Open Subtitles هناك فطيرة تبرد حلى حافة النافذة ولا يفترض بي أن أشمها
    Ich werde jetzt diesen dampfenden Kuchen auf dem Fensterbrett zum abkühlen rausstellen. Open Subtitles الآن سأضع هذه الفطيرة الحارة على حافة النافذة لتبرد
    Ich muss mich abkühlen. Open Subtitles أحتاج تبريداَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد