ويكيبيديا

    "abmachung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الاتفاق
        
    • الإتفاق
        
    • صفقة
        
    • اتفاق
        
    • اتفاقنا
        
    • الترتيب
        
    • إتفاقنا
        
    • اتفاقية
        
    • ترتيب
        
    • اتفاقاً
        
    • اتّفاقنا
        
    • إتّفاق
        
    • الترتيبات
        
    • الصفقه
        
    • أتفاق
        
    Die Abmachung ist nein, Dale. Für alles. Open Subtitles الاتفاق يقول أنه لا شراب لديل على الاطلاق
    Wenn man eine Abmachung trifft, muss er seinen Teil des Handels einhalten. Open Subtitles عندما يتم الإتفاق ، يجب عليه أن يصمد حتى نهاية الصفقة
    Eine Abmachung zwischen euch ist so gut wie ein Vertrag. Open Subtitles أي صفقة بينكم يا رجال هو أتفاق، مثله تماماً كان على الورقة
    Junge, wir haben eine Abmachung, und du hältst dich besser daran. Open Subtitles اسمع يا فتى ، بيننا اتفاق ومن الأفضل أن تحفظه
    - Gilt unsere Abmachung? Open Subtitles أمازلنا على اتفاقنا ؟ مازلنا على اتفاقنا
    Dies war nicht Teil der Abmachung, also ist die Abmachung hinfällig. Open Subtitles ولم يقل أحد أن هذا سيكون جزء من الاتفاق لهذا الاتفاق انتهى
    Keinen Widerspruch, besiegeln wir die Abmachung mit Handschlag. Open Subtitles لن أقبل بأي أعذار يا آنسه داشوود دعينا نعهد على هذا الاتفاق
    Wir haben die Absicht unseren Teil der Abmachung zu erfüllen. Open Subtitles لدينا العزم الكامل لإتمام ماعلينا من الاتفاق.
    Ich bin nicht sicher, ob du weißt, wie diese Abmachung funktioniert. Open Subtitles أنا لست متأكدا ًمن أنك تفهم كيف يعمل هذا الإتفاق
    Wenn Du es also besser haben willst, musst Du hier aufkreuzen und Deinen Anteil der Abmachung einhalten. TED لذا إن كنت ترغب في تحسينه، عندها يجب أن تظهر وتفعل ما عليك من الإتفاق.
    Eine kleine Änderung unserer Abmachung. Und beten Sie, dass ich nicht noch andere Änderungen vornehme. Open Subtitles أنا عدلت الإتفاق فلتقم بالدعاء بأنني لن أعدله مرة أخرى
    - Sie haben eine Abmachung einzuhalten. Open Subtitles اعطني هذا الإيصال ـ لقد أتممت صفقة ، سوف تلتزم بها
    3 oder 4 Kilometer von hier. Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles إثنان أو ثلاثة أميال أسفل الطريق لقد ترك ليموت، كان لدينا صفقة
    Wir hatten ein Abmachung, Max. Und jetzt zum Wagen. Open Subtitles لقد كان بيننا صفقة ماكس الآن دعنا ندخل السيارة
    Das ist eine heilige Last Gottes und eine finanzielle Abmachung zwischen uns. Open Subtitles هذا حمل مبارك من هدية من الله بجانب اتفاق مالي بيننا.
    Wir haben eine Abmachung. Ich zwinge ihn dazu, abzureisen. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاق ساجعله يرحل ,هذا ما سأفعله
    Denk an die Abmachung. Wenn sie gewinnt, gehörst du mir. Open Subtitles لا تنسى اتفاقنا إذا أصبحت ملكة الحفل فأنت لى
    War unsere Abmachung nicht, dass Sie nicht herkommen? Open Subtitles ظننت أن جزءاً من اتفاقنا كان ألاّ تأتيني فجأة
    Ich weiß, wie sehr Sie Macht lieben, und dass Ihnen diese Abmachung nicht gefällt. Open Subtitles لذا أتخيّل هذا الترتيب أقل من مرغوب لك. إذا تقيّم حياة بنتك الخاصة،
    Sprechen Sie nie über unsere Abmachung, weder per Telex noch am Telefon. Open Subtitles لا تشير إلى إتفاقنا عندما تستخدم التليكس او في محادثاتنا الهاتفية
    Ich bin ein ehrlicher Mann. Wir haben eine Abmachung. Open Subtitles انا رجل صادق انا والتربيون لدينا اتفاقية.
    Ich glaubte an die Abmachung mit dem Erzbischof. Open Subtitles إئتمنت ترتيب العمل مع رئيس الأساقفة .. وثقت به
    Wir haben eine Abmachung. Du lernst Latein. Open Subtitles عقدنا اتفاقاً بأنّكِ ستتعلّمين اللغة اللاتينية
    Soweit es mich betrifft, macht das unsere Abmachung nichtig. Open Subtitles و بحسب فهمي، هذا يجعل اتّفاقنا باطلاً و ملغيّاً.
    Wir haben 'ne Abmachung! Open Subtitles لدينا إتّفاق! أتتذكّرين؟
    Sagen wir, dass ich eine Abmachung mit den anderen Fahrern habe. Open Subtitles دعنا فقط نقول أنني قُمت ببعض الترتيبات مع الرفاق الآخرين
    Halten Sie Ihren Teil der Abmachung. Ich halte meinen. Open Subtitles احتفظ بنصيبك فى الصفقه . و انا سأحتفظ بنصيبى
    Wir hatten eine Abmachung, und du hast dich nicht daran gehalten. Open Subtitles أنا لا أهتم بالأعذار كان بيننا أتفاق و أنت خالفته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد