ويكيبيديا

    "abschlachten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ذبح
        
    • مذابح
        
    • أذبح
        
    Und er ist heute noch nicht überzeugt, dass das Abschlachten von sechs Millionen Juden ausreicht zur Befriedigung der antisemitischen Gefühle der Mehrheit der Welt. Open Subtitles وهو لم يقتنع ذلك ذبح ستّة ملايين يهودي بما فيه الكفاية أن يرضي المعادون للساميّة قوّى دفع أغلبية العالم. - قلت هذا.
    Egal, was Sie sagen, ich glaube nicht, dass das Buch der Herkunft... das Abschlachten von Unschuldigen verlangt. Open Subtitles ليس مهما ما تقول، أنا لن اصدقك كتاب الأوراي جن يسألنا ذبح الناس الأبرياء؟
    In Japan, weil er gegen Wale demonstrierte, gegen das Abschlachten der Wale. Open Subtitles في اليابان ، لاحتجاجه بشأن الحيتان.. على غرار ذبح الحيتان..
    Lass uns die Speicher überprüfen. Und unsere Gedanken vom unnötigen Abschlachten abwenden. Open Subtitles دعنا نقدر مخازننا ونبتعد بتفكيرنا عن مذابح لا فائدة منها
    für das grausigste Abschlachten von Delfinen. Open Subtitles والتي اشتهرت بأبشع مذابح الدلافين
    Alle sagen, nach meiner Verwandlung werde ich nur die ganze Stadt Abschlachten wollen. Open Subtitles والجميع يقولون، حالما تحولت... كلّ ما أريده هو أن أذبح المدينة بأكملها.
    Aber wenn du fliehst, werde ich verbrannte Erde hinterlassen, ich werde jeden Mann, jede Frau und jedes Kind Abschlachten, bis ich es in meinen Händen halte! Open Subtitles لكن اهربِ, وأنا أؤكد لكِ بأني سوف أجتاح الأرض أذبح كل رجل وإمرأه وطفل في طريقي حتى يصل الى يدي
    Indem wir die Unschuldigen Abschlachten, gnadenlos und ohne Kompromisse. Open Subtitles ذبح البراءة على نحو عديم الرحمة وبدون تمييز
    Aber warum sollten die Sturmtruppen Jawas Abschlachten? Open Subtitles لماذا تريد القوات الإمبراطورية ذبح الـ"جاواس" ؟
    Ohne besiegt worden zu sein, haben wir dennoch das Abschlachten unserer jungen Männer satt. Open Subtitles بدون هزيمة، لقد تعبنا من ذبح شبابنا.
    Ich glaube aber nicht, dass dafür ein Abschlachten notwendig ist. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذبح في لزم الأمر.
    Dieser gute Mann hier hat seine Geschwister Abschlachten lassen. Open Subtitles هذا الرجل الصالح هنا ذبح إخوته
    - Staff Sergeant Slade wurde unehrenhaft aus der US-Army entlassen, nach dem angeblichen Abschlachten von mehreren Vietcong-Soldaten. Open Subtitles -الرقيب الأول سلايد تم تسريحه بطريقة مهينة من الجيش الأمريكي زعما أنه ذبح و شوه
    - Nein. Und falls sie uns finden, werden sie die Lurmen allesamt Abschlachten. Open Subtitles لا, ولو اكتشفونا سيتم ذبح كل الـ (لورمين)
    Psst. Charlotte. Ich bin ein bisschen zart besaitet, wenn's ums Abschlachten eines Kalbs geht, sag deinen Eltern einfach Danke von mir, ok? Open Subtitles (شارلوت)، أصاب بالغثيان عند ذبح الثيران السمينة...
    Aber ich kann auch schnell nach Hause flitzen und meine Mutter Abschlachten, dann wäre ich knapp in Führung. Open Subtitles كي أذبح امي فقط لكي احتل الصدارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد