Und er ist heute noch nicht überzeugt, dass das Abschlachten von sechs Millionen Juden ausreicht zur Befriedigung der antisemitischen Gefühle der Mehrheit der Welt. | Open Subtitles | وهو لم يقتنع ذلك ذبح ستّة ملايين يهودي بما فيه الكفاية أن يرضي المعادون للساميّة قوّى دفع أغلبية العالم. - قلت هذا. |
Egal, was Sie sagen, ich glaube nicht, dass das Buch der Herkunft... das Abschlachten von Unschuldigen verlangt. | Open Subtitles | ليس مهما ما تقول، أنا لن اصدقك كتاب الأوراي جن يسألنا ذبح الناس الأبرياء؟ |
In Japan, weil er gegen Wale demonstrierte, gegen das Abschlachten der Wale. | Open Subtitles | في اليابان ، لاحتجاجه بشأن الحيتان.. على غرار ذبح الحيتان.. |
Lass uns die Speicher überprüfen. Und unsere Gedanken vom unnötigen Abschlachten abwenden. | Open Subtitles | دعنا نقدر مخازننا ونبتعد بتفكيرنا عن مذابح لا فائدة منها |
für das grausigste Abschlachten von Delfinen. | Open Subtitles | والتي اشتهرت بأبشع مذابح الدلافين |
Alle sagen, nach meiner Verwandlung werde ich nur die ganze Stadt Abschlachten wollen. | Open Subtitles | والجميع يقولون، حالما تحولت... كلّ ما أريده هو أن أذبح المدينة بأكملها. |
Aber wenn du fliehst, werde ich verbrannte Erde hinterlassen, ich werde jeden Mann, jede Frau und jedes Kind Abschlachten, bis ich es in meinen Händen halte! | Open Subtitles | لكن اهربِ, وأنا أؤكد لكِ بأني سوف أجتاح الأرض أذبح كل رجل وإمرأه وطفل في طريقي حتى يصل الى يدي |
Indem wir die Unschuldigen Abschlachten, gnadenlos und ohne Kompromisse. | Open Subtitles | ذبح البراءة على نحو عديم الرحمة وبدون تمييز |
Aber warum sollten die Sturmtruppen Jawas Abschlachten? | Open Subtitles | لماذا تريد القوات الإمبراطورية ذبح الـ"جاواس" ؟ |
Ohne besiegt worden zu sein, haben wir dennoch das Abschlachten unserer jungen Männer satt. | Open Subtitles | بدون هزيمة، لقد تعبنا من ذبح شبابنا. |
Ich glaube aber nicht, dass dafür ein Abschlachten notwendig ist. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذبح في لزم الأمر. |
Dieser gute Mann hier hat seine Geschwister Abschlachten lassen. | Open Subtitles | هذا الرجل الصالح هنا ذبح إخوته |
- Staff Sergeant Slade wurde unehrenhaft aus der US-Army entlassen, nach dem angeblichen Abschlachten von mehreren Vietcong-Soldaten. | Open Subtitles | -الرقيب الأول سلايد تم تسريحه بطريقة مهينة من الجيش الأمريكي زعما أنه ذبح و شوه |
- Nein. Und falls sie uns finden, werden sie die Lurmen allesamt Abschlachten. | Open Subtitles | لا, ولو اكتشفونا سيتم ذبح كل الـ (لورمين) |
Psst. Charlotte. Ich bin ein bisschen zart besaitet, wenn's ums Abschlachten eines Kalbs geht, sag deinen Eltern einfach Danke von mir, ok? | Open Subtitles | (شارلوت)، أصاب بالغثيان عند ذبح الثيران السمينة... |
Aber ich kann auch schnell nach Hause flitzen und meine Mutter Abschlachten, dann wäre ich knapp in Führung. | Open Subtitles | كي أذبح امي فقط لكي احتل الصدارة |