ويكيبيديا

    "abschnitts" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجزء
        
    4. bekräftigt die Bestimmungen des Abschnitts I ihrer Resolution 49/233 A; UN 4 - تعيد التأكيد على أحكام الجزء الأول من قرارها 49/233 ألف؛
    in Bekräftigung des Abschnitts VI ihrer Resolution 45/248 B vom 21. Dezember 1990, UN وإذ تؤكد من جديد الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990،
    sowie in Bekräftigung des Abschnitts VI ihrer Resolution 45/248 B vom 21. Dezember 1990, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارهـــــــا 45/248 بـــــاء المــــؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990،
    in Bekräftigung des Abschnitts IX ihrer Resolution 60/266, UN إذ تؤكد من جديد الجزء التاسع من قرارها 60/266،
    sowie in Bekräftigung des Abschnitts VI ihrer Resolution 45/248 B vom 21. Dezember 1990, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ ‏‏21 كانون الأول/ديسمبر 1990،
    15. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieses Abschnitts vorzulegen; UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا الجزء من هذا القرار؛
    4. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen umfassenden Bericht vorzulegen, der auf einer gründlichen Analyse der in den Ziffern 2 und 3 dieses Abschnitts genannten Aspekte beruht und die folgenden Punkte behandelt: UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا شاملا يقوم على أساس التحليل الدقيق للجوانب المشار إليها في الفقرتين 2 و 3 من هذا الجزء ، ويتطرق كذلك إلى ما يلي:
    8. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung über den Konferenzausschuss zur Behandlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung den in Ziffer 7 dieses Abschnitts genannten schriftlichen Bericht vorzulegen; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم عن طريق لجنة المؤتمرات التقرير الكتابي المذكور في الفقرة 7 من هذا الجزء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها السابعة والخمسين؛
    15. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht über die Durchführung der Ziffer 14 dieses Abschnitts vorzulegen, unter Berücksichtigung von Abschnitt III Ziffer 10 der Resolution 56/242; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ الفقرة 14 من هذا الجزء مع مراعاة الفقرة 10 من الجزء الثالث من القرار 56/242؛
    21. ersucht den Generalsekretär, die umfassende Durchführung der Ziffer 20 dieses Abschnitts sicherzustellen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ الفقرة 20 من هذا الجزء بالكامل، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    6. ersucht den Generalsekretär außerdem, in den in Ziffer 5 dieses Abschnitts genannten Bericht Informationen über Erhöhungen der Wirtschaftlichkeit und der Effizienz aufzunehmen, die bei den Dienstposten in den Sprachendiensten erwartet werden; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمِّن التقرير المشار إليه في الفقرة 5 من هذا الجزء معلومات عن الوفورات والمكاسب الناتجة عن الكفاءة، المرجوة في ما يتعلق بوظائف اللغات؛
    Ich habe DeWalt eine Kopie des entsprechenden Abschnitts der Genfer Konventionen zugeschickt und gefragt, wie die Behandlung von al-Hanashis Tod durch das US-Militär hiermit in Einklang zu bringen sei. Tatsächlich habe ich sie zwei Mal geschickt. News-Commentary ولقد أرسلت إلى ديوالت نسخة من الجزء المعني من اتفاقيات جنيف وسألته كيف يتفق الأسلوب الذي تعاملت به المؤسسة العسكرية الأميركية مع وفاة الحنشي مع هذه الاتفاقيات. بل لقد أرسلت هذه النسخة مرة ثانية، وأيضاً لم أتلق إجابة.
    Gegebenenfalls Unterstützung einzelstaatlicher Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme, insbesondere in Postkonfliktsituationen, unter besonderem Hinweis auf die in den Ziffern 28 bis 31 dieses Abschnitts vereinbarten Maßnahmen. UN 30 - القيام، حسب الاقتضاء، بـدعم البرامج الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، لاسيما في حالات ما بعد الصراع، مع الإشارة بوجه خاص إلى التدابير المتفق عليها في الفقرات من 28 إلى 31 من هذا الجزء.
    d) die Bestimmungen dieses Abschnitts werden von der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung überprüft, damit gegebenenfalls weitere Verbesserungen vorgenommen werden können. UN (د) تقوم الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، باستعراض الأحكام الواردة في هذا الجزء بهدف إجراء مزيد من التحسينات، حسب الاقتضاء.
    unter Begrüßung des Berichts des Sonderberichterstatters der Menschenrechtskommission vom 8. September 2003 über die Menschenrechtssituation in den seit 1967 von Israel besetzten palästinensischen Gebieten, insbesondere des Abschnitts betreffend die Mauer, UN وإذ ترحب بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()، ولا سيما الجزء المتعلق بالجدار،
    3. betont die Wichtigkeit des Abschnitts der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen über den Schutz unserer gemeinsamen Umwelt5, in dem die Staats- und Regierungschefs die in der Agenda 21 festgelegten Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung6 erneut bekräftigten und insbesondere den Beschluss trafen, in allen unsere Umwelt betreffenden Maßnahmen eine neue Ethik der Erhaltung und pfleglichen Behandlung der Umwelt zu verfolgen; UN 3 - تؤكد أهمية الجزء من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المتعلق بحماية بيئتنا المشتركة() الذي أكد فيه رؤساء الدول والحكومات من جديد مبادئ التنمية المستدامة المنصوص عليها في جدول أعمال القرن 21()، وقرروا بوجه خاص، أن يطبقوا، في جميع أنشطتنا البيئية، أخلاقيات جديدة لحفظ الطبيعة ورعايتها؛
    sowie eingedenk der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, die anlässlich des Millenniums-Gipfels von den Staats- und Regierungschefs verabschiedet wurde, insbesondere ihres Abschnitts III "Entwicklung und Armutsbeseitigung", worin Solidarität als grundlegender Wert der internationalen Beziehungen im 21. Jahrhundert hervorgehoben wird, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة قمة الألفية()، ولاسيما الجزء الثالث “التنمية والقضاء على الفقر”، وما جاء في الإعلان من تشديد على التضامن بوصفه قيمة أساسية في العلاقات الدولية في القرن الحادي والعشرين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد