ويكيبيديا

    "absolventen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخريجين
        
    • خريجي
        
    • متخرجين
        
    • خريجو
        
    (Cordelia) Also, Vorträge von diesen Absolventen hör ich mir nie wieder an. Open Subtitles يإلهي ، لن أجلس مع أحد الخريجين مرة أخري
    Wir bitten um deine Leitung, deinen Segen und Schutz für die Absolventen. Open Subtitles نسألك أن تهدي و تبارك و تحمي هؤلاء الخريجين
    Die Hälfte des Vorstands von Bass Industries sind Absolventen. Open Subtitles نصف أعضاء مجلس الادارة في شركات باس من الخريجين
    Absolventen dieser Schule ist eine lukrative Beschäftigung für ihr gesamtes Leben garantiert. Open Subtitles خريجي هذه المدرسه نضمن لهم الحصول على وظائف راقيه طوال حياتهم
    Wir würden uns mit einem Absolventen des Programms treffen müssen, da die Vorsitzende bereits auf dem Weg zurück nach Italien ist. Open Subtitles نعم , لكن يجب علينا اولا مقابلة احد خريجي هذا البرنامج بما ان المديرة في طريق العودة لايطاليا
    Hey, sollten wir nicht mit dem Rest der 2010er Absolventen ein Foto machen? Open Subtitles هل ينبغي علينا إحضار متخرجين عام 2010 من أجل تصويرهم ؟
    Also habe ich nach Absolventen gesucht und bin auf verschiedene Namen gestoßen, bis ich ein Mädchen gefunden habe, die keinen Account mehr hat. Open Subtitles أذآ سأبحث في أسماء الخريجين وسأحصل على أسماء عشوائيه حتى أجدُ فتاه ليس لديها صفحه
    Unger und Macy haben fast genauso viele Harvard Absolventen, wie wir, was bedeutet... Open Subtitles "أنجر و ماسي" لديها نفس عدد الخريجين من "هارفارد" تقريباً كما عندنا
    Aber zum Glück hatte ich eine Geheimwaffe dabei: ein Diagramm mit dem Durchschnittseinkommen aller Absolventen eines Promotionsstudiums an der Stanford-Universität und ein Diagramm mit dem Durchschnittseinkommen aller Abbrecher eines solchen Studiums. TED ولكن لحسن الحظ، كان لدي سلاحي السري، هو مخطط لمتوسط معدل دخل جميع الخريجين من برامج ستانفورد للدكتوراه، ومتوسط الدخل لجميع المنسحبين من برامج ستانفورد للدراسات العليا.
    Im besten Fall sind diese Absolventen das Personal, das die öffentlichen Gesundheitssysteme stärkt und oft die einzigen Ärzte überhaupt. TED لذا في أفضل السناريوهات، هؤلاء الخريجين يتم توظيفهم وبالتالي يقوون نظام الصحة العامة، حيث غالباً ما يكونون الأطباء الوحيدين في المكان.
    In Zusammenarbeit mit meinen nationalen und lokalen Partnern, erstellten wir einen Plan, um alle berücksichtigen zu können: das System, die Häftlinge und die Probanden, meine Absolventen. TED لذا، فإن بالعمل مع شُركائي المحليين، وضعنا خطة ترضي كل الأطراف: النظام، والسجناء، ومن هم تحت المراقبة، وطلابي الخريجين.
    Nicht jeder konnte eine Eins oder Zwei erreichen, deshalb fand ich ihre Reaktion nicht gut. Ich wusste ja, wie die Absolventen vieler Schulen in den '30er Jahren ihre Trainer und Sportmannschaften beurteilten. TED ليس بإستطاعة الجميع الحصول على ممتاز أو جيد جداً ، وأنا لم تعجبني طريقتهم في الحكم على الأمور لقد عرفت بالتأكيد كيف أن الخريجين من مختلف المدارس في فترة الثلاثينات حكموا على المدربين والفرق الرياضية
    Und die Absolventen müssen nicht nur anerkennen und schätzen, was ihre Familien für sie getan haben, sondern auch überlegen, welche Art von Familie sie selbst ernähren wollen. Und sie haben keine andere Wahl, als über die Rollen der Geschlechter und ihre Beziehung zueinander nachzudenken. News-Commentary وبعيداً عن ذِكر وتقدير ما فعلته أسرهم من أجلهم، فيتعين على الخريجين أن يفكروا في الشكل الذي يرغبون في رعايته من الأسرة. وهناك ليس لديهم خيار سوى التفكير في أدوار الجنسين والعلاقات بينهما.
    Es ist Vergnügen, einen angesehenen Absolventen des Programms zu treffen. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري مقابلة . أحد خريجي البرنامج العظماء
    54% der diesjährigen Absolventen sind arbeitslos, 85% zogen wieder nach Hause, also, ja, ich sagte es ihr. Open Subtitles 54بالمئه من خريجي الجامعه لهذه السنه لم يجدوا عملاً 85بالمئة منهم عادوا لمنازلهم أجل، لقد أخبرتها
    Wissen Sie, Studien zufolge enden die meisten Absolventen sowieso bei uns und arbeiten in unseren Restaurants. Open Subtitles أتعلم أبحاثنا تقول بأن معظم خريجي المدرسة يعملون بمطاعمنا بأي حال
    Wir sind Absolventen des Jahrgangs Wir Haben Es Geschafft, nicht die verblichenen Echos der Stimmen, die schreien: "Namen werden mir nie wehtun." TED نحن خريجي صف "لقد فعلناها"، لا أصداء أصوات متلاشية تبكي، "الأسماء التهكمية لن تؤذيني أبدا."
    Nehmen wir die Absolventen der Garifuna: TED خذ علي سبيل المثال خريجي الجرافينا.
    Hunderte haitianische Absolventen mussten die Scherben aufsammeln, ihren eigenen Herzschmerz überwinden, um dann die Last auf sich zu nehmen, in Haiti ein neues Gesundheitssystem aufzubauen. TED المئات من خريجي هايتي كان عليهم إصلاح ما فسد، أن يتخطوا انفطار قلوبهم، و أن يحملوا عبء بناء نظام رعاية صحية جديد في هايتي.
    Wir sind heute stolz, unsere beiden besten S.H.I.E.L.D. - Akademie-Absolventen willkommen zu heißen, unsere jüngsten Absolventen bis heute. Open Subtitles نحن نفخر اليوم بالترحيب بإثنين من أفضل طلاب أكاديمية (شيلد)، وهم أصغر متخرجين حتى الآن
    Die Absolventen der ELAM: Beweisen sie, dass dieses waghalsige Experiment gelingt? TED خريجو ELAM، هل يثبتون أن تجربة الجرأة صحيحة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد