Wenn die Neuigkeiten über ihren Verrat die Abtrünnigen erreichen, könnte sein Leben in Gefahr sein. | Open Subtitles | إذا وصلت الأخبار الى المرتدين عن خيانته لهم يمكن أن تضع حياته بحطر |
Mein Daddy hat eine Armee befehligt. Er hat eine Armee aus Abtrünnigen befehligt, die für eine verlorene Sache gekämpft hat. | Open Subtitles | أبي قاد جيشاً , قاد جيشاً من المرتدين في سبيل قضية خاسرة |
Die Abtrünnigen sind sich wohl nicht einig. | Open Subtitles | يقولون بأن الأمور متوترة بين الانفصاليين |
Russlands Beitritt zur WHO wurde zunächst von Georgien verhindert, das sein Veto im vergangenen Jahr aufhob, nachdem in einer eleganten diplomatischen Lösung ein Grenzkontrollmechanismus eingerichtet wurde, ohne dass die Abtrünnigen Regionen Süd-Ossetien und Abchasien als Teil Georgiens oder als unabhängige Länder anerkannt wurden. Diese Lösung ist kompliziert, stellt aber ein gutes Ergebnis für die Region dar. | News-Commentary | في الماضي، كانت جورجيا تعرقل انضمام روسيا لعضوية منظمة التجارة العالمية، ولكنها سحبت نقضها في العام الماضي بعد ملحمة من الدبلوماسية الراقية التي أسست آلية لمراقبة الحدود من دون الاعتراف بإقليمي أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا الانفصاليين كجزء من جورجيا أو كدولتين مستقلتين. والواقع أن هذا الحل يُعَد نتيجة طيبة بالنسبة للمنطقة على الرغم من تعقيده. |
Wäre es auf dem Meeresgrund oder auf einem Abtrünnigen Schiff, dann würde ich zustimmen. | Open Subtitles | لو كانت في قعر المحيط أو في قبضة سفينة مارقة كنت لأوافق إذن |
Er ist mit einem Abtrünnigen Indianer aus der Stadt geritten. | Open Subtitles | رأيناه يتجه شمالاً خارج البلدة مع هنديّ متمرّد |
Russland allerdings bezichtigt das Land der Aggression sowie ethnischer Säuberungen. Sein Hauptziel ist es, den Westen an der Unterstützung Georgiens zu hindern und eine Aussöhnung mit den Abtrünnigen Regionen zu unterbinden. | News-Commentary | حاولت جورجيا نزع فتيل التوتر بشأن أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية، إلا أن روسيا تتهم جورجيا بالعدوان والتطهير العرقي. والهدف الأساسي من وراء هذه الاتهامات يتخلص في حرمان جورجيا من التأييد الغربي، ومنع التصالح مع الأقاليم الانفصالية. |
Ich trinke nicht mit Abtrünnigen Rebellen und ich breche auch nicht das Brot mit ihnen. | Open Subtitles | مع المرتدين المتمردين وأنا واثق تماماً بإني لا أتقاسم الخبز معهم. |
Das Anliegen einer Armee aus Abtrünnigen? | Open Subtitles | قضية جيش المرتدين ؟ |
Als Sie das letzte Mal hier waren, wollten Sie einen Abtrünnigen Asgarder mitnehmen. | Open Subtitles | في آخر مرة كنتِ هنا، جئت للقبض على أسغاردية مارقة. |
Er reitet jetzt Richtung Norden in Begleitung eines Abtrünnigen Indianers. | Open Subtitles | إنه ذاهب للشمال الآن برفقة هنديّ متمرّد |
Um den Zerfall seines Landes zu verhindern, könnte Saakaschwili im Falle einer russischen Anerkennung Abchasiens versucht sein, militärisch zu reagieren. Ein erneuter Konflikt in Abchasien würde nicht nur die Gefahr eines offenen Krieges mit Russland bergen, sondern auch die Beziehungen zu Armenien belasten, da es in Abchasien an die 50.000 Armenier gibt, die die Regierung der Abtrünnigen Region unterstützen. | News-Commentary | في حالة اعتراف روسيا باستقلال أبخازيا فقد يفكر ساكاشفيلي في الرد عسكرياً لمنع بلاده من التفكك. ولن يسفر تجدد الصراع في أبخازيا عن خطر نشوب حرب مفتوحة مع روسيا فحسب، بل إنه سيؤدي أيضاً إلى توتر العلاقات مع أرمينيا، حيث يوجد ما يقرب من خمسين ألف أرميني في أبخازيا يؤيدون الحكومة الانفصالية هناك. |