ويكيبيديا

    "abzeichnende" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الناشئة
        
    Der Sicherheitsrat betont die Notwendigkeit, eine wirksame Partnerschaft zwischen dem Rat und den regionalen und subregionalen Organisationen aufzubauen, um eine rasche Reaktion auf Streitigkeiten und sich abzeichnende Krisen zu ermöglichen. UN ”ويشدد مجلس الأمن على ضرورة إقامة شراكة فعالة بين المجلس والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بهدف إتاحة إمكانية التصدي المبكر للنـزاعات والأزمات الناشئة.
    Ghana beispielsweise will mit Hilfe dieses Programms eine wirksame Zusammenarbeit zwischen der Regierung und der Zivilgesellschaft herbeiführen, die eine frühzeitige Reaktion auf sich abzeichnende Konflikte über Grund und Boden, Ressourcen und Häuptlingsnachfolge ermöglichen soll. UN وتستهدف غانا، على سبيل المثال، من خلال هذا البرنامج بناء تعاون فعال بين الحكومة والمجتمع المدني من أجل الاستجابة المبكرة للنزاعات الناشئة بشأن الأراضي والموارد والخلافة في الزعامة.
    Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist. UN وكنتيجة لذلك، يجري تضييع الوقت والطاقة المؤسسية المطلوبين بصفة عاجلة للتوصل إلى توافق آراء بشأن السياسات المتعلقة بالقضايا الراهنة أو الناشئة ذات الأهمية العالمية على التقارير والمناقشات المتكررة والعقيمة، وعلى التفاوض بشأن القرارات ذات النطاق المحدود والتأثير المحدود على السياسات.
    Trotz einer Waffenruhevereinbarung und mehrerer Gesprächsrunden zwischen der Regierung Nepals und der Kommunistischen Partei Nepals (Maoistisch) ist der sich abzeichnende Friedensprozess noch fragil. UN 33 - وبرغم وجود اتفاق لوقف إطلاق النار وإجراء عدة جولات من المحادثات بين حكومة نيبال والحزب الشيوعي لنيبال (الماوي) فما زالت عملية السلام الناشئة تتسم بالهشاشة.
    Eine Hauptursache für die Instabilität ist die sich abzeichnende Umkehr der expansiven Geldpolitik der US-Notenbank Federal Reserve. Schon die Aussicht auf eine derartige Entwicklung erzeugt Volatilität auf den internationalen Finanzmärkten und droht das Wachstum in den Schwellenökonomien zu behindern. News-Commentary سول ــ تواجه الاقتصادات الناشئة حالة من عدم اليقين الشديد فضلاً عن مخاطر الجانب السلبي الجسيمة. ومن بين مصادر عدم الاستقرار الكبرى الانعكاس المنتظر لاتجاه السياسة النقدية التوسعية التي انتهجها بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي ــ مثل هذه التوقعات تعمل على توليد التقلبات في الأسواق المالية العالمية وتهدد بتعطيل النمو في الاقتصادات الناشئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد