Es bedeutet, keine Bullen abzuknallen. Das bedeutet, kein Haus in Brand zu stecken. | Open Subtitles | و ليس بأطلاق النار على البوليس و ليس بتصويب النيران على المبانى |
Diese Schwanzlutscher haben auf uns geschossen und haben versucht, meine Tochter abzuknallen. | Open Subtitles | هؤلاء السفلة أطلقوا النار علينا، وحاولوا أن يطلقوا النار على إبنتي. |
Dumme Tiere abzuknallen, ist nicht schwer. | Open Subtitles | إنها ليست صعبة بالنسبة لإطلاق النار على مجموعة من الحيوانات الغبية |
Ich war schon ziemlich verrückt, hab ihn genervt, dass er mir seine Waffe gibt, um Katzen abzuknallen. | Open Subtitles | كنت أحمق صغير طلبت منه يدعني أستخدم مسدسه عيار 38 لأطلق النار على القطط في الفناء |
Der Wichser bringt mich dazu, ihn abzuknallen. | Open Subtitles | حسناً هذا الغبي اللعين سوف يجعلني أطلق النار على رأسه |
Und er hat kein Problem damit, Cops abzuknallen. | Open Subtitles | ومن الواضح أنهم ليست لديهم أدنى مُشكلة في إطلاق النار على رجال شرطة |
Vielleicht gibt es dort was besseres meinen Unterhalt zu verdienen als ein Haufen dummer Tiere abzuknallen. | Open Subtitles | وسأرى اذا تمكنت من إيجاد طريقة ...لكسب العيش أفضل من اطلاق النار على مجموعةٍ من الحيوانات الغبية |
Ich denke jedoch, man muss verrückt sein, 3 Polizisten abzuknallen. | Open Subtitles | مع ذلك عليك أن تكون مجنون لإطلاق النار على ثلاث رجال شرطة... |
Statt Ramirez abzuknallen, hast du mit der Tasche nach ihm geschlagen. | Open Subtitles | كان عليك اطلاق النار على (راميريز) الآن لكن ماذا فعلت؟ |