Ach, übrigens, was deinen Plan angeht, haben wir überhaupt genug Sprit? | Open Subtitles | بالمناسبة ، بفكرتك هذه هل لدينا ما يكفي من الوقود؟ |
Ach, übrigens habe ich für Freitag einen Tisch reserviert im Rive Gauche. | Open Subtitles | و بالمناسبة قمت بالحجز لنا ليلة الجمعة في لا ريفر غاتشو |
Und dann lesen Sie in der Zeitung ein paar Wochen später: Ach, übrigens, ein Viertel davon ist gestorben. | TED | وقبل أسابيع اقرأ في الصحف بالمناسبة ربع هذه الأشجار تموت |
Ach übrigens, mein Name ist Taylor, | Open Subtitles | بالمناسبة اسمي تايلور القوات الخاصة بالجيش |
Ach übrigens, wenn heute Abend alles glatt läuft, dann werde ich morgen zum zweiten Oberhaupt ernannt. | Open Subtitles | بالمُناسبة, إذا مضت الأمور على خير الليلة فسأكون مُساعد الرئيس في الغَد |
Ach, übrigens, du hast einen Strafzettel bekommen. | Open Subtitles | على فكرة, لديك تذكرة ايقاف السيارة |
Ach, übrigens, dein Freund aus der Buchhaltung, der schon eher. | Open Subtitles | بالمناسبة صديقك براين من قسم الرواتب؟ هو كذلك |
Ach übrigens, ich hab noch eine Karte übrig für das Endspiel heute. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لدي تذكرة إضافية لمباراة الحسم اليوم ؟ |
Ach, übrigens, Mike, da wollte gerade so ein Typ zu dir. | Open Subtitles | بالمناسبة يا مايك، هناك رجل توقّف لرؤيتك |
Mom, ich schneie hier gerade rein. Ach, übrigens, Dad hat mich heute total versetzt. | Open Subtitles | أمّي، لقد أصبحت هنا فقط، بالمناسبة أبّي أوقفني كليا اليوم |
- Ach, übrigens... herzlichen Dank, Amis, für die großzügige Spende an meinen Aston Martin-Fonds. | Open Subtitles | أيها الوغد الصغير بالمناسبة.. شكرا على مساهمتك الكريمة |
Ach, übrigens, ich habe dort eure Haushälterin gesehen. | Open Subtitles | بالمناسبة, أنا كنت هناك ورأيت مدبرة منزلك |
Ach übrigens, Mom, ich hab Jessi eingeladen mit uns zum Tanz zu kommen. | Open Subtitles | بالمناسبة يا أمي لقد دعوت جيسي للذهاب الى الرقص معي |
Ach übrigens, ich habe das Zimmer neu streichen lassen, nach Ihrem letzten Einsatz. | Open Subtitles | بالمناسبة. كان عليّ أن أدهن الغرفة جراء مهمتكِ الأخيرة |
Ach, übrigens. Du hast es geschafft. Du bist jetzt ein "Hurl Scout". | Open Subtitles | أنتِ, بالمناسبة, لقد نجحتِ, أنتِ في الفريق. |
Ach, übrigens: Ihre Zigaretten sind leider hin. | Open Subtitles | بالمناسبة, أخشى أنّ سجائرك لم تعد مناسبة |
Ach, übrigens, als ich sie aufgeschlitzt habe, war sie schwanger. | Open Subtitles | بالمناسبة قبل أن أقتلها قالت لي بأنها حامل |
Ach übrigens, wenn ich das sage, ist das nicht beleidigend. | Open Subtitles | ..بالمناسبة عندما أقول أنا هذا , فهو ليس مُهيناً |
Ach übrigens, vielen Dank für den deliziösen Kakao. | Open Subtitles | بالمناسبة, شكراً لشراب الشوكولاته اللذيذ |
Ach übrigens, deine handgeschriebenen Briefe sind das Beste, was es gibt. | Open Subtitles | بالمناسبة رسائل الخط اليدوي ؟ أعظم شيء في العالم |
Ach, übrigens, wissen Sie, was morgen ist? | Open Subtitles | بالمُناسبة, هل تعرف ماذا يوافق غداً؟ |
Ach, übrigens, Sir, ich wollte Ihnen noch sagen, dass auf dem Revier noch ein paar Sachen von Ihrer Frau sind. | Open Subtitles | ، على فكرة يا سيدي ... طُلب مني أن أخبرك بأن هناك بعض الأشياء تخص السيدة " وينديس " في قسم الشرطة |