ويكيبيديا

    "ad-hoc-ausschuss für die ausarbeitung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المخصصة لوضع
        
    Die Protokolle betreffend den Menschenhandel und das Schleuserunwesen, die zur Zeit vom Ad-hoc-Ausschuss für die Ausarbeitung eines Übereinkommens gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität in Wien ausgehandelt werden, möglichst bald fertig stellen; UN 70 - الانتهاء في أقرب وقت ممكن من وضع البروتوكولات المتعلقة بالاتجار والتهريب التي تتفاوض بشأنها حاليا اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Der Titel "Ad-hoc-Ausschuss für die Ausarbeitung von Rechtsinstrumenten zur Verhütung terroristischer Handlungen" wird durch den Titel "Ad-Hoc-Ausschuss nach Resolution 51/210 der Generalversammlung vom 17. Dezember 1996" ersetzt. UN يستعاض عن العنوان ”اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع أعمال الإرهاب“ بالعنوان التالي: ”اللجنة المخصصة المنشأة وفقا لقرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996“.
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 54/126 vom 17. Dezember 1999, in der sie den Ad-hoc-Ausschuss für die Ausarbeitung eines Übereinkommens gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität ersuchte, seine Arbeit im Einklang mit den Resolutionen 53/111 und 53/114 vom 9. Dezember 1998 fortzusetzen und sie zu intensivieren, damit sie im Jahr 2000 abgeschlossen werden könne, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/126 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي طلبت فيه إلى اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أن تواصل عملها وفقـا للقرارين 53/111 و53/114 المؤرخين 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، وأن تكثف عملها لكي تنجزه في عام 2000،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 54/126 vom 17. Dezember 1999, in der sie den Ad-hoc-Ausschuss für die Ausarbeitung eines Übereinkommens gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität ersuchte, seine Arbeit im Einklang mit den Resolutionen 53/111 und 53/114 vom 9. Dezember 1998 fortzusetzen und sie zu intensivieren, damit sie im Jahr 2000 abgeschlossen werden könne, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/126 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي طلبت فيه إلى اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أن تواصل عملها وفقا للقرارين 53/111 و53/114 المؤرخين 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، وأن تكثف عملها لكي تنجزه في عام 2000،
    10. bittet den Ad-hoc-Ausschuss, im Einklang mit den Regeln der Vereinten Nationen und gemäß der vom Ad-hoc-Ausschuss für die Ausarbeitung eines Übereinkommens gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität aufgestellten Praxis die Beiträge nichtstaatlicher Organisationen und der Zivilgesellschaft zu berücksichtigen; UN 10 - تدعو اللجنة المخصصة إلى أن تأخذ في الاعتبار مساهمات المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وللممارسة التي أرستها اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    g) den Ad-hoc-Ausschuss für die Ausarbeitung eines Übereinkommens gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei der Ausarbeitung von Regeln und Verfahren für die Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens unterstützen; UN (ز) دعم اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في وضع قواعد وإجراءات لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد