ويكيبيديا

    "africa" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أفريقيا
        
    Das alles wurde bei TED Africa sehr eloquent erörtert: dass die ganze geleistete Hilfe völlig verfehlt war, um Afrika auf seine eigenen Beine zu stellen. TED و هذا تم مناقشته بفصاحة في تيد أفريقيا: كل المعونات التي تم تقديمها فشلت في مساعدة إفريقيا لتقف على قدميها.
    - Wir waren in dem neuen Musical "Oh, Africa, Brave Africa", es war zum Schießen. Open Subtitles كنا قد ذهبنا الى نادي موسيقي جديد يدعى أفريقيا أفريقيا الشجاعة
    Die mit politischer Unterstützung von afrikanischer Seite eingeleitete WHO-Kampagne "Kick Polio out of Africa" zielt darauf ab, die Kinderlähmung in Afrika noch in diesem Jahr auszurotten. UN أمـا الحملة التي تشنها منظمة الصحة العالمية تحت شعار “أخرجوا شلل الأطفال من أفريقيا”، بدعم سياسي أفريقي، فتستهدف القضاء على شلل الأطفال من أفريقيا خلال هذا العام.
    Der Jahresbericht über die Integration in Afrika (Annual Report on Integration in Africa) wird jeweils qualitative und quantitative Informationen über die regionale Integration bieten, die von politischen Entscheidungsträgern, den regionalen Wirtschaftsgemeinschaften und zwischenstaatlichen Organisationen genutzt werden können. UN وسيوفر منشور التقرير السنوي عن التكامل في أفريقيا معلومات كمية ونوعية عن التكامل الإقليمي، كي يستفيد منها واضعو السياسات والدوائر الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية.
    Brother Cassius wird nicht mit nach Africa kommen. Open Subtitles "الأخ "كاشيوس لا يُريد أن يأتى معى إلى أفريقيا
    Machst du ihn vor oder nach deiner Outback-Frauen-Wanderung? Uh, spielst du auch mit im Remake von Out of Africa? Open Subtitles إذاً ستقومين بهذا قبل أم بعد السيدة الماشية في المناطق النائية ؟ هل اشتركت أيضاً في إعادة " تصوير فيلم " خارج أفريقيا
    Es gibt eins in Little Africa, auf der Minetta. Open Subtitles "يوجد واحد ب "أفريقيا الصغيرة" ب " منيتا
    Die Zeitschrift Africa Recovery, die bestrebt ist, zur Verbesserung der Entwicklungsaussichten und zur Verwirklichung von Frieden und Sicherheit auf dem afrikanischen Kontinent beizutragen, richtet sich an einen breiten Leserkreis und hat im vergangenen Jahr in den afrikanischen Medien und Regierungskreisen zunehmend Anerkennung gefunden. UN وتشهد نشرة “انتعاش أفريقيا” وهي مجلة تسعى إلى توسيع آفاق التنمية وتحقيق السلام والأمن في هذه القارة، رواجا لدى طائفة عريضة من القراء، وحظيت خلال العام الماضي بتقدير متزايد في وسائط الإعلام والأوساط الحكومية في أفريقيا.
    Sirte Declaration on the Challenges of Implementing Integrated and Sustainable Development on Agriculture and Water in Africa (African Union, Dokument Ex/Assembly/AU/Decl.1 (II). UN () إعلان سرت المعني بالتحديات التي تعترض تنفيذ التنمية المتكاملة والمستدامة للزراعة والمياه في أفريقيا ( الاتحاد الأفريقي، document Ex/Assembly/AU/Dec1 (II).
    b) Fristgerechte und regelmäßige Herausgabe der Publikation Africa Recovery. UN ”(ب) إصدار نشرة ”الانتعاش في أفريقيا“ ”Africa Recovery“ في موعدها وبصورة منتظمة.
    Und wir schauen auf Nationen in Africa. TED هانحن نرى دولاً في أفريقيا.
    Das von Kofi Annan geleitete Africa Progress Panel hat kalkuliert, dass der Kongo aufgrund dieser Transaktionen mehr als 1,3 Milliarden Dollar verloren hat. TED الآن، "فريق التقدم في أفريقيا"، برئاسة السيد كوفي عنان، لقد حسبت أن الكونغو أنهم قد فقدوا أكثر من 1.3 بیلیون دولار من هذه الصفقات.
    Mehrere Finanzierungsquellen für Anpassungs- und Klimaschutzbemühungen in den Entwicklungsländern könnten relativ schnell einsatzbereit gemacht werden. Wir müssen Fortschritte bei der Gründung des Copenhagen Green Climate Fund machen, wozu möglichst auch regionale und thematische Anlagemöglichkeiten zählen sollten, wie ein Africa Green Fund. News-Commentary ومن الممكن خلق العديد من مصادر تمويل جهود التكيف والتخفيف في البلدان النامية وتفعيل عملها بشكل سريع نسبيا. ويتعين علينا أن نحرص على إحراز التقدم فيما يتصل بإنشاء صندوق كوبنهاجن للمناخ الأخضر، بما في ذلك الأدوات الإقليمية والبحثية، مثل صندوق أفريقيا الأخضر.
    - live via satellite... direkt von Zaire, Africa. Open Subtitles مباشرة من زائير , أفريقيا
    Was für ein historischer Moment... hier in Zaire, Africa! Open Subtitles ... يا لها من لحظة تاريخية فى هذه المنطقة ! فى زائير , أفريقيا
    Sirte Declaration on the Challenges of Implementing Integrated and Sustainable Development on Agriculture and Water in Africa (African Union, Dokument Ex/Assembly/AU/Decl.1 (II). UN () إعلان سرت المعني بالتحديات التي تعترض تنفيذ التنمية المتكاملة والمستدامة للزراعة والمياه في أفريقيا (الاتحاد الأفريقي، الوثيقة Ex/Assembly/AU/Decl.1.(II).
    "Goldie goes to Africa". - "Goldie goes to Africa". Open Subtitles (غولدي) تذهب إلى أفريقيا
    Africa. Open Subtitles أفريقيا
    Warum muss Afrika, anstatt Rekordernten einzufahren, jährlich für 35 Milliarden USD Lebensmittel importieren? Laut dem jüngsten Bericht des Africa Progress Panel, Getreide, Fisch, Geld – Die Finanzierung der grünen und blauen afrikanischen Revolution ist das Problem offensichtlich: Afrikas Bauern haben schlechte Chancen. News-Commentary ولكن لماذا لم تتمكن أفريقيا من محاكاة هذا النمو في قطاع الزراعة؟ ولماذا بدلاً من الاستمتاع بمحاصيل وفيرة تضطر أفريقيا إلى استيراد ما تقدر قيمته بنحو 35 مليار دوار سنوياً من الغذاء؟ وفقاً لأحدث تقرير صادر عن لجنة تقدم أفريقيا بعنوان "الحبوب والأسماك والمال ــ تمويل الثورتين الخضراء والزرقاء في أفريقيا"، فإن المشكلة واضحة ومباشرة: فالصعاب متراكمة على مزارعي أفريقيا.
    Im privaten Sektor Afrikas ist man überaus bemüht, einen entscheidenden Beitrag zur Erreichung dieser Ziele zu leisten. Unsere Mission bei der Africa Finance Corporation (AFC) ist die Reduzierung der Armut am afrikanischen Kontinent durch Initiativen des privaten Sektors. News-Commentary الحقيقة أن العديد منّا في القطاع الخاص في أفريقيا حريصون على إحداث الفارق الحقيقي بإنجاز هذه الأهداف. وفي مؤسسة تمويل أفريقيا ( AFC ) تتلخص مهمتنا في تقليص الفقر في القارة الأفريقية بالاستعانة بمبادرات القطاع الخاص. إذ أن القطاع الخاص هو المحرك الرئيسي للنمو في أفريقيا، ولسوف يظل كذلك، وكلما تعاظمت مشاركته النشطة في عملية التنمية كان ذلك أصلح لقارة أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد