Wir werden in den Sudan reisen ohne Genehmigung der Agency und Aldridge retten. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى السفر الى السودان الوكالة دون إذن ، والانقاذ الدريدج. |
Sie haben einen der größten Verräter in der Geschichte der Agency zur Strecke gebracht. | Open Subtitles | لقد قضيتم على أحد أكبر الخائنين في تاريخ الوكالة. شكراً لك يا سيدي. |
Wir repräsentieren die NUMA, die National Underwater and Marine Agency, und das hier, verehrte Damen und Herren, ist unser verdienter Lohn. | Open Subtitles | نحن وكالة نوما، الوكالة الوطنية البحرية تحت الماء وهذا أيها السيدات والسادة ما نفعله الملك باتين |
Felix Leiter. Central Intelligence Agency. | Open Subtitles | فيليكس ليتر , وكالة الاستخبارات المركزية |
Der National Security Agency wurde beauftragt... einen neuen Code zu schaffen, der amerikanische Informanten im Ausland schützt. | Open Subtitles | ماذا؟ حكومة ريغان فوضت وكالة الامن الوطني لتوليد رمز جديد لحماية المعلومات الامريكية يعمل لحكومة اجنبية |
Dann müssen Sie das tun, was erforderlich ist... und stellen dabei sicher, dass die Agency nicht belastet wird. | Open Subtitles | ثم يكون عليك التعامل بالطريقة المنآسّـبة بضمان عدم وجود تعرض للوكالة |
05... kamen Sie zur Agency und trainierten auf der Farm, | Open Subtitles | في 2005 أنضممت إلى الوكالة وتدربت في المزرعّـة |
Es kommt nicht jeden Tag vor, dass der Typ, der das Lagerhaus der Agency in Miami leitet, einen Anruf vom stellvertretenden Direktor bekommt. | Open Subtitles | فليس كل يوم يقوم الشخص الذي يدير مخزن الوكالة في ميامي بتقلي اتصال من نائب الرئيس |
Aber ich scheine der einzige zu sein, der denkt, dass das hier Zeitverschwendung für die Agency ist. | Open Subtitles | و لكن يبدو أنني الوحيد الذي يعتقد أن هذا مضيعة لوقت الوكالة |
- Erstens, bedeutete es nichts und zweitens, du und ich haben vereinbart, dass wir die Vergangenheit der Agency hinter uns lassen. | Open Subtitles | قبل كل شيء لم أقصد شيئًا وثانيا وافق كلانا على ترك ماضينا في الوكالة خلفنًا |
Von Zeit zu Zeit bekommt die Agency Fälle vorgelegt, mit welchen zu sensibel, gefährlich und unangemessen umgegangen werden muss. | Open Subtitles | عندما تكون لدى الوكالة قضايا حساسة وخطيرة وغير قابلة للحل، |
Null erkennbar Charme 12 Jahre bei der Agency geschafft hat. | Open Subtitles | حسنا ، صفر سحر ملحوظ تمكنت قضاها 12 عاما مع الوكالة. |
Mr Martinez zu begrüßen, eine leuchtender neuer Stern im Sternbild der Agency. | Open Subtitles | السيد مارتينيز ، نجمة لامعة جديدة في كوكبة الوكالة. |
Ich muss Ihnen noch mitteilen, dass, für den Fall, dass Sie entdeckt werden, die Agency nicht helfen wird. | Open Subtitles | من واجبي ان اذكرك انك إذا تم القبض عليك, الوكالة ستتبرأ منك |
Ich habe uns in eine Agentur verwandelt, die Hollywood Talent Agency. Wirklich? | Open Subtitles | وقد حولتنا إلى وكالة لخلق المواهب وكالة هوليوود لخلق المواهب , حقا؟ |
Die Asiatic Space Agency, gegründet nach dem Fall des Eisernen Vorhangs. | Open Subtitles | وكالة الفضاء الآسيوية. مؤسس بعد السقوط الستار الحديدي. |
Wenn es eine andere Einheit oder Agency gibt die eine Vision dieser Ermittlung hatte, und mehr Information hat als wir, lassen Sie es mich wissen... | Open Subtitles | إن كان هناك مكتب أو وكالة أخرى لديها رؤية حول هذا التحقيق و لديها معلومات أكثر منا، فلتخبريني بذلك |
Ja, für eine Agency, die angeblich ihre Klappe nicht halten kann, scheint uns niemand was sagen zu wollen. | Open Subtitles | أجل للوكالة التي لا تبقي فمها مغلقاَ باستمرار لا يبدوا أحداَ يريد أن يخبرنا بأي شيء |
Warum würden sie zurückkommen, um eine Agency zu unterstützen, die sie verlassen haben, die in sie investiert hat, die ihnen die Ehre gab, ihrem Land zu dienen? | Open Subtitles | لماذا ستعودون لوكالة تركتماها؟ ، والتي إستثمرت فيكم الكثير والتي أعطتكم شرف خدمة بلدكما |
Ihre Hauptniederlassung ist hier in den Vereinigten Staaten, die Einlagen sind durch das FDIC abgesichert, was sie eindeutig in den juristischen Zuständigkeitsbereich deiner Agency bringt. | Open Subtitles | فرعهم الرئيس هنا بالولاتيات المتحدة والودائع مصدقة من قبل هيئة الودائع الفدرالية ما يضعهم تحت طائلة وكالتك القضائية |
- Ja. Er verließ die Agency 1980 und ward nie mehr gesehen. | Open Subtitles | هو كَانَ في الوكالةِ حتى 1980 , عندما إختفى ونَزلَ تحت الأرض. |
Wie Sie wissen, beginnt heute die neue Agenda der Agency: | Open Subtitles | كما تعلمون اليوم سيبدأ جدول أعمال الوكاله الجديد |