Haben Sie ihm gesagt, dass mich niemand in dieser verdammten Agentur irgendwo hinschickt? | Open Subtitles | هل أخبرته أن لا مخلوق يرسلني لأيّ مكان في هذه الوكالة اللعينة؟ |
Sag, wer du bist und von welcher Nachrichten- Agentur du kommst, fass das Segment zusammen... | Open Subtitles | عرفي عن نفسك وعن الوكالة الإخبارية التي تمثليها لخصي الجزء الذي ستقومين بالتحدث به |
Die Agentur hat einen Unterschlupf weniger als zwei Blocks von hier entfernt. | Open Subtitles | الوكالة لديها مكان آمن على بعد أقلّ من بنايتيْن من هنا. |
Wir treffen uns geschäftlich mit dem Leiter deiner Agentur, | Open Subtitles | سنجتمع مع مدير وكالتك لأجلا مسيرتك الفنية، |
Ich sagte doch, meine Agentur zahlt alles. | Open Subtitles | ولكني اخبرتك أن الوكاله هي التي ستدفع الثمن |
Und als es danach weiter ging, finanzierte ich tatsächlich ein Drittel des Budgetdefizits meiner Agentur durch Rednerhonorare. | TED | وحينما كنت في طريقي، أنا فعلا كنت أغطي ثلث من العجز في ميزانية الوكالة برسوم الكلام. |
Miller-Wachs wechselt die Agentur. Den Auftrag müssen wir haben! | Open Subtitles | شركة ورنيش ميلر تريد تغيير الوكالة بإمكاننا الحصول عليها |
Glauben Sie mir, den Zuschlag bekommt die Agentur, die Mr. Miller die reizvollste Verpackung bietet. | Open Subtitles | صدقوني.. الوكالة التي ستربح في النهاية هي التي ستقدم تصميما جيدا |
Ich bin erst seit kurzem bei dieser Agentur, aber ich arbeite schon jetzt in der PR-Abteilung. | Open Subtitles | اننى مع هذه الوكالة منذ وقت قليل لكن هناك اننى اعمل بالعلاقات العامة |
Sie zahlte mir für zwei Monate wenn ich mich einen Monat lang nicht bei der Agentur melde. | Open Subtitles | إن قبلت بألا أضع نفسي متاحة في سجلات الوكالة لمدة شهر |
Ich gebe alles, um diese verdammte Agentur aufrechtzuerhalten, was nicht einfach ist. | Open Subtitles | هل هي في فيلادفيا ؟ أنا أقتل نفسي في محاولة للإبقاء علي هذه الوكالة |
Persönliche Freiheiten werden dem Wohl der Agentur geopfert. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Die persönliche Freiheit muss dem Wohl der Agentur geopfert werden. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Derevko benutzt die Agentur und meine Tochter für ihre eigenen Zwecke, und die Leute hier sind alle unvorsichtig, kooperieren mit ihr und hören auf... | Open Subtitles | دريفكو يستعمل هذه الوكالة وبنتي أن يصبح مهما هو بأنّها تريد. في كل مكان أنظر، ناس الراضي والتعاوني، |
Die persönliche Freiheit muss dem Wohl der Agentur geopfert werden. | Open Subtitles | آرفين سلون. قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Die persönliche Freiheit muss dem Wohl der Agentur geopfert werden. | Open Subtitles | آرفين سلون. قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Persönliche Freiheiten werden dem Wohl der Agentur geopfert. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Du solltest deine Sekretärin feuern, das solltest du tun,... aber nicht deine Agentur! | Open Subtitles | عليك طرد سكرتيرتك هذا ما عليك فعله، لا ان تطرد وكالتك |
Ihre Agentur hatte einen guten Probedurchlauf,... doch die Reklame für den XP sollte schon immer betriebsintern laufen. | Open Subtitles | وكالتك حظت بتجربة أداء ناجحة، لكن الخطة دومًا كانت الإعلان من داخل الشركة. |
Ich weiß nicht, es war mein Glück, dass die Agentur so gut lief. | Open Subtitles | لا أدرى .. أعتقد أننى كنت محظوظه الوكاله حققت لى ذلك |
Verdammtes Aushilfspersonal! Was treibt diese Agentur da nur? | Open Subtitles | طاقم مؤقت لعين، لا أعرف ماذا تفعل تلك الوكالات |
Jede Agentur, die den Markennamen nicht ändert, stiehlt Ihnen Ihr Geld. | Open Subtitles | أي وكالة لا تقوم بتغيير الاسم فهي تقوم بسرقة أموالك |
Ich arbeite in der Bank gegenüber und die einzigen heißen Kerle, die hierher kommen, sind von deiner Agentur. | Open Subtitles | اعمل في البنك على جانب الشارع والشباب الوسيمون الوحيدون الذين ياتون الى هنا هم من وكالتكم |
Wenn du mir mit der Agentur helfen willst, hiermit kannst du anfangen. | Open Subtitles | إنظر إذا كنت تريد مساعدتي بالوكالة يمكنك أن تبدأ من هنا |
Ich gehe heute zur Agentur und engagiere ein neues Kindermädchen. | Open Subtitles | سأذهب للوكالة بعد الظهر و سأوظف مربية جديدة. |
Ich habe noch nie etwas von Ihrer Agentur gehört. | Open Subtitles | لم أسمع حتى بوكالتك |
Letztes Jahr wurde unsere Agentur im ganzen Stück verspeist. | Open Subtitles | في العام المنصرم, وكالتنا قد تم بلعها بالكامل |
Er hält es wohl für weniger kühn, die Agentur zu wechseln. | Open Subtitles | الآن من الواضح أنه يفكر أن تغيير وكالات أقل جرأة. |