Das heißt, Faraj hält es für genauso wichtig, Abu Ahmed zu schützen wie Bin Laden. | Open Subtitles | وهذا يعني أن فرّاج يظن أن أبو أحمد.. مهم جداً لكي يحمي بن لادن. |
Abu Ahmed ist zu schlau, um am Telefon über Operationen zu reden. | Open Subtitles | أبو أحمد أذكى من أن يستخدم الهاتف ليخبر الآخرين عن نواياه. |
Die OAU, die zu der Zeit von Salim Ahmed Salim geführt wurde, sagte: "Ich muss die afrikanischen Länder zum Mitmachen bewegen." | TED | أما رئيس منظمة الاتحاد الافريقي سالم أحمد سالم قال "عليي أن أحصل على مشاركة الدول الافريقية في هذا الصدد" |
"Nein" zum Töten, hier zum Töten von religiösen Menschen, denn Scheich Ahmed Adina Refaat wurde am 16. Dezember während einer Demonstration erschossen. Er hinterlässt drei Kinder und eine Frau. | TED | لا للقتل, وفي هذه الحالة، لا لقتل رجال الدين، لأن الشيخ أحمد أدينا رفعت أصيب بالرصاص في ال16 من ديسمبر, خلال مظاهرة، تاركا وراءه 3 أيتام وأرملة. |
So wie Ahmed. Das ist nicht sein wirklicher Name und ich kann auch sein Gesicht nicht zeigen, aber Ahmed ist der Vater einer meiner Schülerinnen. | TED | مثل أحمد ، هذا ليس اسمه الحقيقي ولا أستطيع أن أريكم وجهه لكن أحمد هو أب لأحد طالباتي |
Sein Initiator, ein ägyptischer TV-Produzent namens Ahmed Abou Haïba, möchte, dass sich junge Leute vom Islam inspirieren lassen, ein besseres Leben zu führen. | TED | مؤسسه، الذي هو منتج تلفزيوني مصري يسمى أحمد أبو هيبة، يريد أن يلهم الشباب بالإسلام من أجل حياة أفضل. |
Ich heiße Ahmed. Ich bin ein afghanischer Flüchtling aus der Khyber Agency. | TED | أسمي أحمد. وأنا من اللاجئين الأفغان من منطقة خيبر. |
Erste Hinweise deuten daraufhin, dass dies das Werk von Scheich Ahmed Bin Talalist,... einem radikalen, fundamentalistischen Geistlichen... | Open Subtitles | المؤشرات الأولية توحي أنها من عمل الشيخ أحمد بن طلال رجل دين متطرف |
Was wissen Sie über diesen Scheich Ahmed Bin Talal? | Open Subtitles | إذا ما الذي تستطيع إخباري به عن الشيخ أحمد بن طلال |
- Das FBI erhielt ein weiteres Fax. - Ahmed Bin Talal. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية استلمت رسالة على الفاكس أحمد بن طلال |
Ahmed Alnami ist Supervisor für Saudi Airlines. | Open Subtitles | أحمد النعمى مشرف إدارى لشركة الطيران السعودية |
20 Häftlinge erkennen auf dem Foto Abu Ahmed. | Open Subtitles | عشرون معتقلاً يقولون أنها صورة أبو أحمد. |
Dass alle von Abu Ahmed gehört haben, aber niemand sagt, wo er ist, legt das nahe. | Open Subtitles | فبما أن كل شخص قد سمع بأبو أحمد لكن لا أحد يمكن أن يخبرني أين يكون. لذا فنحن نشك بذلك. |
Viele Brüder sagten uns, Abu Ahmed sei Bin Ladens Kurier und habe eng mit Ihnen zusammengearbeitet. | Open Subtitles | كثير من الأخوان أخبرونا, أن أبو أحمد مراسل بن لادن كان.. يعمل بشكل مقرب جداً معك. |
Hör mal, ich weiß, Abu Ahmed ist dein Baby, aber es ist Zeit, die Nabelschnur zu kappen. | Open Subtitles | انظري, أنا أعلم أن أبو أحمد طفلك.. لكنه الوقت لتقطعي له الحبل السري. |
Das ist gut, denn die Tatsache, dass Faraj über Abu Ahmed schweigt, sagt eine Menge. | Open Subtitles | هو شيء جيد لأن فراج لم يتحدث عن أبو أحمد أنه مذهل. |
Ich glaube, dass der, der sich Abu Ahmed nennt, noch lebt. | Open Subtitles | أظن أن من يكنّي نفسه بـ "أبو أحمد" مازال حياً. |
Wir haben nur einen Häftling, der einen begraben haben will, der wie Abu Ahmed aussah. | Open Subtitles | لدينا فقط سجين يقول أنه دفن شخصاً يشبه أبو أحمد. |
Aber wäre jemand so Wichtiges wie Abu Ahmed gestorben, wäre im Internet darüber geredet worden, in allen Chatrooms. | Open Subtitles | لكن لو مات شخص مهم مثل أبو أحمد لانتشر ذلك على الانترنت وأصبح حديث الناس. |
Wir wissen, dass Abu Ahmed da lebte und mit Ammar nach Tora Bora wollte. | Open Subtitles | أبو أحمد كان حياً بعد ذلك ليذهب إلى تورا بورا مع عمار. |