Tut mir leid, Sir, aber ich weigere mich, meine Staatsangehörigkeit zu banalisieren,... welche ich zufällig sehr ernst nehme, da ich am Altar eine ahnungslose Frau hereingelegt habe. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، سيد، لَكنِّي أَرْفضُ لتَبْسيط مواطَنتِي، الذي أَحْدثُ للأَخْذ تماماً بجدية، على مذبحِ خَدْع إمرأة جاهلة. |
Wir bekamen Briefe und E-Mails, in denen stand, dass mein Vater ein Dieb, meine Mutter eine ahnungslose Gesellschaftslöwin und ich eine verwöhnte, reiche, zickige Eisprinzessin sei. | Open Subtitles | كنا نحصل على رسائل تقول أن أبي لصًا أن أمي سيدة مجتمع جاهلة وأنني فتاة مدللة ثرية حمقاء |
Losgelassen auf eine ahnungslose Bevölkerung. | Open Subtitles | دع طليقا على عامة ناس جاهلة. |
Zwei ahnungslose Drecksköter. | Open Subtitles | أبله جاهل. |
Sie sind ahnungslose Spielfiguren von Pan. | Open Subtitles | إنّهم بيادق جاهلة في لعبة (بان) |
Ich bin in dieses Institut gekommen, vor 5 Monaten, als ahnungslose Christin mit dem Namen Noomi. | Open Subtitles | أنا دخلت إلى هذه المؤسسة قبل خمسة أشهر إمرأة مسيحية جاهلة... إسمها (نومي)... |