ويكيبيديا

    "akademiker" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أكاديمي
        
    • الأكاديمي
        
    • الأكاديميون
        
    • الأكاديمية
        
    • اكاديمي
        
    • الأكاديميين
        
    • جامعيًا
        
    • والأكاديميون
        
    Dr. Dwayne Sotter, ein Akademiker, der ausführlich über Einwanderungspolitik geschrieben hat, Open Subtitles الدكتور.دواين سوتر أكاديمي الذي تحدث عن الهجرة على نطاقٍ واسع;
    Ich ging zurück und wurde Akademiker an der Melbourne Monash University, und in diesen 25 Jahren meines Lebens waren Tonbandgeräte alles für mich. TED حسنا، عدت وأصبحت أكاديمي في جامعة موناش في ملبورن، ولكل تلك السنوات 25، الشرائط كانت كل شيء بالنسبة لي.
    Anfang 1905 stand dem fast 26-jährigen Einstein eine Zukunft als gescheiterter Akademiker bevor. TED مع بزوغ العام 1905 ألبرت أينشتاين الذي سيبلغ من العمر 26 عاما قريباً واجه الحياة بفشل أكاديمي
    Aber ich lernte, wie neidisch, rachsüchtig und boshaft Akademiker sein können. Open Subtitles ولكني تعلمت كيف يكون الوسط الأكاديمي قاسي و أَثم.
    Wir Akademiker lieben es, uns in enge Räume zu zwängen. Open Subtitles كما تعرفى، نحن الأكاديميون متطرفون بعض الشى و ولعون بالفراغات المحصورة
    Diese Texte stammen aus Privatbibliotheken, die nur an bestimmte Akademiker ausleihen. Open Subtitles هذه من النصّ الغامض من المكتبات العامة الخاصّة تلك تعير فقط إلى المؤسسات الفرعية الأكاديمية. أنت تقول
    Das sind keine Akademiker oder Athleten, Mr. Hummel. Open Subtitles هذا ليس اكاديمي او العاب رياضيه سيد هوميل
    Ich tat, was jeder vernünftige Amerikaner und Akademiker tut, wenn eine Frage aufkommt. TED قمت بالشيء الذي يقوم به كل أمريكي وطالب أكاديمي عندما يكون عنده سؤال.
    Und ich erwartete einen langweiligen, blassen Akademiker mittleren Alters. Open Subtitles من جهتي، توقعتك أسمر، شاحب الوجه أكاديمي في منتصف العمر
    Unser neuer Akademiker, Glen, ein Amerikaner, schreibt über Thomas Hardy. Open Subtitles أوه، لقد جاءنا أكاديمي جديد، قلين، من أمريكا. تبين أنه يحاول إقناع توماس هاردي.
    Ich bin kein Fan, ich bin auch kein Groupie, ich bin ein Akademiker. Open Subtitles أنا لست معجباً و لست متابعاً أنا شخص أكاديمي
    Er ist ein kluger Mann, aber als Akademiker glaubt er, alles stünde still, während er überlegt, was zu tun ist. Open Subtitles إنهُ رجل ذكي يا سيدي و لكنهُ أكاديمي يظن أن كل شيء يتوقف ريثما يفكر هو فيما يفعلهُ
    In Wirklichkeit war Müller nur ein Akademiker, ein Wissenschaftler, der sich die Skizzen anderer zunutze machte und sie danach zusammenbaute. Open Subtitles في الواقع، كان (مولر) مجرد أكاديمي عالم سرق تخطيطات غيره و ترجمها إلى خطط بنائية عملية
    Die Sorge um den britischen Akademiker Dr. Michael Aris wächst, seitdem er vor zwei Wochen verschwand. Open Subtitles الخوف يتصاعد حول مصير الأكاديمي البريطاني د.
    Bitte, Doktor, geben Sie bei einem bescheidenen Akademiker nach. Open Subtitles أرجوك يا دكتور، انغمس في عملك الأكاديمي.
    Wir haben uns bei unseren Bewertungen auf ein breites Spektrum von Quellen gestützt, darunter staatliche Stellen, Akademiker und Organisationen der Zivilgesellschaft auf der ganzen Welt. UN وقد استفادت مداولاتنا من مساهمات قدمتها طائفة عريضة من المصادر، بمن فيها الحكومات والخبراء الأكاديميون ومنظمات المجتمع المدني في سائر أنحاء العالم.
    Akademiker der Royal Academy in London,... ..aus Paris, Moskau und aller Herren Länder äußerten ihre Betroffenheit. Open Subtitles قلقجاءَمِنْ الأكاديمية الملكية في لندن، مِنْباريس،موسكو وكُلّ أجزاء البوصلةِ.
    Diese Visualisierung wurde von einem italienischen Akademiker erstellt. TED هذا التّصور تمّ من قبل اكاديمي ايطالي
    Wenn wir jetzt zwischen diesen beiden Darstellungen hin und her springen, sehen Sie den riesigen Unterschied zwischen der Realität und dem was Ärzte, Patienten, Verantwortliche im Gesundheitswesen und Akademiker in der Fachliteratur sehen konnten. TED اذا قمنا بحركة سريعة الى الأمام و الى الوراء بين النتيجتين ستجدوا اختلاف مذهل بين الحقيقة وما يمكن للأطباء، و المرضى و مفوضي الخدمات الصحية، و الأكاديميين معرفته من المنشورات الأكاديمية المنقحة
    Im Jahr 2002 wurden die Globalen Konsultationen über internationalen Schutz abgeschlossen, an denen Staaten, zwischenstaatliche Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, Akademiker, Juristen und Flüchtlinge beteiligt waren. UN وشهد عام 2002 إنجاز المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية، وشاركت فيها الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأكاديميون وممارسو القانون واللاجئون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد