Muster von der Wettervorhersage über Schwankungen am Aktienmarkt bis zu Planetenbahnen oder dem Wachstum von Städten. | TED | الأنماط من التنبؤ بأحوال الطقس إلى تقلبات سوق الأسهم، إلى حركة الكواكب أو نمو المدن. |
Der Aktienmarkt ist eine tolle Anlage... und jetzt ist der richtige Zeitpunkt. | Open Subtitles | حسناً، سوق الأسهم فرصة كبيرة للاستثمار وقد اخترت الوقت المناسب للمشاركة |
Der globale Aktienmarkt umfasst 55 Billionen Dollar. | TED | تصل قيمة سوق الأسهم العالمي إلى 55 تريليون دولار. |
Mädchen 3: Wie der Aktienmarkt, es geht rauf und runter und so. | TED | تماما مثل سوق الأسهم ، ترتفع للأعلى ثم تهبط وتستفر في الأسفل. |
Andere Beispiele sind Verkehrsstaus, der Aktienmarkt, Gesellschaft und Aufräumarbeiten nach Naturkatastrophen, Terrorismus und Aufstände. | TED | لكن أمثلة أخرى هي الإختناقات المرورية ،وسوق الأوراق المالية ، والمجتمع والتعافي من الكوارث، الإرهاب والتمرد. |
Dass ich am Aktienmarkt handle, damit du wie ein Einsiedler lebst, halte ich nicht für die beste Lösung. | Open Subtitles | أنني لست متأكده أنني ألعب سوق الأسهم المالية لذا يمكنك أن تعيش كمنعزل أفضل حل إلى مشكلتك |
Es gibt da diese einzigartige Kreuzung aus Geldsystem und Marktwirtschaft namens Aktienmarkt, wo nichts Reales produziert wird, sondern nur Geld selbst ge- und verkauft wird. | Open Subtitles | هناك هذا المزيج الفريد من نوعه الناتج عن النظام النقدي و نظام السوق المسمى سوق الاسهم |
Daraufhin geriet der Aktienmarkt in Aufruhr. | Open Subtitles | وتسبب تعليق الحاكم باضطراب في سوق الأسهم |
Wenn sie nun die Zehntelsekunde am Aktienmarkt zwischen Kurs- festsetzung und Bekanntgabe nutzen? | Open Subtitles | أيمكن أنّه يعدّلها لإستغلال فجوة جزء الثانية بين تحديد سعر السهم ووقت نشره علنا؟ سوق الهم، سوق الأسهم. |
Die jüdischen Bankiers haben den Aktienmarkt gestürzt. | Open Subtitles | المصرفيين اليهود حطمو سوق الأوراق المالية |
Also, wenn Sie irgendein Bild brauchen davon, was gerade auf dem Aktienmarkt passiert, können Sie sich einen Haufen Algorithmen vorstellen, die im Grunde dazu programmiert sind, Dinge zu verstecken und ein Haufen Algorithmen, die dafür programmiert, sind diese zu finden und zu handeln. | TED | ان اردتم تخيل ما يحدث في السوق المالي في سوق الأسهم فهو عليكم أن تتخيلوا كماً من الخوارزميات تم تصميمها لكي تختفي عن أعين المراقبين وكمٌ آخر منها تم تصميمها لكي تستطيع أن تجد تلك الأولى |
Denken wir also darüber nach, wie wir mit Risiken umgehen – zum Beispiel Investitionen am Aktienmarkt. | TED | دعونا أيضا نفكر في كيفية إدارة المخاطر -- مثلا الاستثمار في سوق الأسهم. |
Die Analogien wurden verrückt – dass Informationen ein Mindesthaltbarkeitsdatum haben, dass Menschen Informationen falsch angewendet hatten, weil sie nicht richtig datiert waren und das könnte wirklich Auswirkungen auf den Aktienmarkt haben, auf Unternehmenswerte, usw. | TED | صارت التشابهات الى حد الجنون ان المعلومات لها تاريخ انتهاء أن الناس قد أسائوا استخدام المعلومات التي لم تكن مؤرخة بشكل صحيح ويمكن حقا أن تؤثر على سوق الأوراق المالية، قيم الشركات وما إلى ذلك. |
Die Olympischen Spiele werden im August 2008 stattfinden und es ist ziemlich klar, dass die chinesische Regierung die Konjunktur überwacht und damit alles tut, um jede Woge zu glätten und den Aktienmarkt zu bändigen." | TED | هناك ألعاب بكين الاوليمبية القادمة في أغسطس 2008، وأنه من الواضح جدا أن الحكومة الصينية تسيطرة على الاقتصاد وتقوم بما يتطلبه الأمر لتجنب أيضا أي موجة ومراقبة سوق الأوراق المالية |
Nach 1979 schwanden die Befürchtungen über die Grenzen des Wachstums und die Atomkraft langsam. Die Ölpreise fielen allmählich, und der Aktienmarkt begann seinen langen Anstieg bis zu seinem Höchststand im Jahre 2000. | News-Commentary | بعد عام 1979 خمدت المخاوف بشأن حدود النمو، والطاقة النووية. وهبطت أسعار النفط بالتدريج، ثم بدأت سوق البورصة في التسلق نحو القمة التي بلغتها في عام 2000. |
Offizielle chinesische Vertreter wünschen sich einen kapitalistischen Aktienmarkt, ohne die Möglichkeit großer Verluste, die das Vertrauen in die Glaubwürdigkeit und Kontrolle der CCP erschüttern könnten. Ein derartiger Markt muss allerdings erst noch erfunden werden. | News-Commentary | الواقع أن المسؤولين الصينيين يرغبون في سوق أوراق مالية رأسمالية ولكن في غياب إمكانية الخسائر الكبيرة التي قد تهز الثقة في مصداقية الحزب الشيوعي الصين وقدرته على السيطرة. ولكن هذه السوق لم تخترع بعد. |
Der politische Aktienmarkt | News-Commentary | سوق سياسية لبورصة الأوراق المالية |
Die Politik der Aktienmärkte hört bei den Steuern nicht auf. Im Gegenteil, beinahe jede Regierungsaktivität wirkt sich auf Unternehmensgewinne und im Gegenzug auf den Aktienmarkt aus. | News-Commentary | في الواقع، لا يقتصر تدخل السياسة في سوق البورصة على فرض الضرائب فحسب. بل على العكس، فإن كل أنشطة الحكومة تقريباً تنعكس بالتأثير على أرباح الشركات، وبالتالي على سوق البورصة. |
Aber die Kristallkugel, die Paul auf dem Aktienmarkt gelegen kam, versagte bisweilen im engeren Familienkreis. | Open Subtitles | لكن الكرة البلورية التي تخدم (بول) في سوق الأسهم المالية أحيانًا تخذله قرب بابه |
Heute widmen sich Schulen, Karrieren und sogar Fernsehkanäle, den Aktienmarkt zu verstehen. | TED | واليوم، أصبح لسوق الأوراق المالية مدرسة، ووظائف، وحتي قنوات تلفزيونية كاملة مكرسة لفهم تلك السوق. |