ويكيبيديا

    "aktivist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ناشط
        
    • ناشطاً
        
    • الناشط
        
    Israelischer Aktivist: Nichts verängstigt die Armee so, wie eine gewaltlose Opposition. TED ناشط إسرائيلي : لا شيء يخيف الجيش أكثر من المعارضة غير العنيفة.
    Israelischer Aktivist: Ich war mir sicher, wir würden alle sterben. TED ناشط إسرائيلي : كنت واثقا من أننا ذاهبون للموت.
    Später in diesem Jahr half mir ein Aktivist aus China zu fliehen und als Flüchtling in die Vereinigten Staaten zu kommen. TED بآخر تلك السنة، ساعدني ناشط على الهروب من الصين و الذهاب إلى الولايات المتحدة كلاجئ
    Ein Tag an der Uni, und er ist schon ein Aktivist. Open Subtitles يوم واحد في الكلية وأصبح ناشطاً
    Ich hatte nie vor, ein Aktivist zu werden. Open Subtitles لم يكن في نيّتى أبداً أن أُصبح ناشطاً
    Mein Onkel war Aktivist in den 60ern. Open Subtitles كان عمي ناشطاً في الستينات
    Tom, der Aktivist reist durchs ganze Land,... um Unterstützung für seine Agenda zu sammeln. Open Subtitles توم، الناشط السياسي يعبر البلاد كلها للحصول على الدعم من أجل قضيته
    Mir ist völlig klar, dass eine Person, die dafür eintritt, wofür ich eintrete, ein Aktivist für die Rechte der Schwulen, sich zur Zielscheibe für Menschen macht, die unsicher, abgestoßen, verängstigt und gestört sind. Open Subtitles ولقد أدركت تماما أن الشخص الذى يدافع عن ما أدافع أنا عنه ناشط ناشط شاذ يجعل من نفسه هدفا لشخص ما يشعر بعدم الأمان
    Entweder man ist Aktivist oder "Inaktivist". Open Subtitles بالنسبة إلىّ، إما أن تكون ناشطاً، أو غير ناشط
    Rand-Blogger und politischer Aktivist mit ein paar ziemlich extremen Ideen. Open Subtitles مدون إلكتروني متطرف و ناشط سياسي مع بعض الأفكار المتطرف للغاية
    Du bist jetzt Aktivist. Open Subtitles أنت ناشط الان وسوف تقود المسيرة الان
    Sein Vater war ein kommunistischer Aktivist. Open Subtitles الأب كان ناشط شيوعي متحمس.
    Schriftsteller und Aktivist, ja. Open Subtitles كاتب و ناشط ، نعم
    Heute bin ich Aktivist für Menschenrechte. Was mich antreibt, ist die Schande, in einem ansonsten großartigen Land zu leben, das weniger als 5 % der Weltbevölkerung, aber fast 25 % der weltweit Inhaftierten besitzt. TED أما الآن فانا ناشط، ناشط لحقوق الانسان، يدفعني لذلك شعور بالخزي من العيش في أمة من المعروف انها عظيمة يشكل سكانها ما نسبته أقل من 5% من سكان العالم إلا انهم يشكلون ما نسبته 25% من المسجونين في العالم .
    Als sich im Jahr 1989 in China die Studentenbewegung formierte, absolvierte ich gerade mein Doktoratsstudium der Mathematik an der University of California in Berkeley. Ich reiste nach Peking, um als Aktivist an den Protesten am Tiananmen-Platz in Peking teilzunehmen, wo ich mit knapper Not dem Massaker entkam und anschließend in die USA zurückreisen konnte. News-Commentary إن تاريخ الصين حافل بإرغام العلماء والمعارضين مثلنا على الخروج إلى المنفى. عندما اندلعت الحركة الطلابية الصينية في عام 1989، كنت أعمل على رسالة الدكتوراه في الرياضيات بجامعة كاليفورنيا في بيركلي. ولقد سافرت إلى بكين للمشاركة بوصفي ناشطاً في ميدان السلام السماوي، حيث أفلت بالكاد من المذبحة وتمكنت من العودة إلى الولايات المتحدة.
    Als afrikanischer Aktivist mit mehr als zehn Jahren Erfahrung im Kampf gegen HIV hoffe ich, dass die WHO ihrem wichtigen ersten Schritt, PrEP zu empfehlen, weitere folgen lassen wird. Das bedeutet, dass wir in Ländern wie Nigeria, Uganda, Gambia und Russland endlich eine öffentliche Debatte über die Bedeutung der Inklusion im Kampf gegen HIV brauchen. News-Commentary وبوصفي ناشطاً أفريقياً أحمل خبرة أكثر من عشر سنوات في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، فكلي أمل أن تبني منظمة الصحة العالمية على خطوتها الأولى المهمة المتمثلة في التوصية بتدابير اتقاء المرض قبل التعرض. وهذا يعني إطلاق محادثة عامة مع بلدان مثل نيجيريا وأوغندا وجامبيا وروسيا حول أهمية الدمج في المعركة ضد فيروس نقص المناعة البشرية.
    Wie Riadh Guerfali, der ein Veteran als digitaler Aktivist aus Tunesien ist, anmerkte: „Früher waren die Dinge einfach: Man hatte die guten Menschen auf der einen Seite und die bösen Menschen auf der anderen Seite. TED كما يعلق رياض قرفالي، الناشط الإلكتروني التونسي المخضرم، حيال هذه الحادثة، "في الماضي كانت الأمور أبسط: كان لديك الأخيار على جهة والأشرار على الجهة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد