ويكيبيديا

    "aktuellsten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أحدث
        
    • لأحدث
        
    Eingenäht in die Säume ihrer immer aktuellsten und schon wieder abgelegten Pariser Modelle? Open Subtitles خُيطت داخل فساتينها من أحدث الموديلات العالمية وملابسها الباريسية
    Ja, ich habe gerade die Analyse an der aktuellsten Blutprobe abgeschlossen. Open Subtitles نعم ، لقد قمت أيضا بالانتهاء من تحليل أحدث عينة للدم
    Diese Person müsste eine wissenschaftliche Begabung und Zugang zu den aktuellsten DNA-Sequenzern haben. Open Subtitles هذا الشخص سيحتاج لكفاءة علميّة عالية وولوج إلى أحدث مُنظِمات المورّثات.
    5. betont, wie wichtig es ist, dass die Gruppe in ihren Berichten die aktuellsten verfügbaren Daten heranzieht und fordert den Generalsekretär und die Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht auf, der Gruppe rechtzeitig entsprechende Daten zur Verfügung zu stellen; UN 5 - تؤكد أهمية استخدام الوحدة في تقاريرها لأحدث البيانات المتاحة، وفي هذا الصدد، تطلب إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة موافاة الوحدة بالبيانات في حينها؛
    Schnell zurückgehend wir sehen hier die Radiosphäre aus der wir zu Beginn herausgekommen sind. Aber das sind Positionen, die aktuellsten Positionen von Exoplaneten, die wir verzeichnet haben. Und unsere Sonne hier offensichtlich mit unserem eigenen Sonnensystem. TED نعود بسرعة، نرى هنا المجال الإشعاعي الذي قفزنا منه في البداية. ولكن هذه مواضع، أحدث مواضع لكواكب خارج المجموعة الشمسية التي رسمناها على الخريطة. وهنا شمسنا بالطبع مع نظامنا الشمسي.
    Das wäre ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung, doch sollten wir den Traum von einer digitalen öffentlichen Universalbibliothek nicht aufgeben. Schließlich sind die Bücher, die noch immer im Druck sind, aller Wahrscheinlichkeit nach jene mit den aktuellsten Informationen und zudem das, was die Menschen am meisten lesen wollen. News-Commentary وسوف يكون هذا بمثابة خطوة كبيرة في الاتجاه الصحيح، ولكن يتعين علينا ألا نتخلى عن الحلم بمكتبة عامة رقمية عالمية. ذلك أن الكتب التي لا تزال تحت الطبع من المرجح أن تكون تلك التي تحتوي على أحدث المعلومات، والأكثر إقبالاً على قراءتها من قِبَل الناس.
    Doch so wie das AIAD im Interesse der Organisation mit den aktuellsten Entwicklungen im Aufsichtswesen Schritt halten muss, so müssen sich auch die Vereinten Nationen in einen Rahmen einfügen, in dem die besten Verfahrensweisen im Bereich der Lenkung und Aufsicht zum Tragen kommen. UN ومثلما يتعين على مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يواكب أحدث التطورات في مجال الرقابة، خدمة لمصلحة المنظمة، على الأمم المتحدة أن تلتزم من جانبها بالعمل في إطار من أفضل الممارسات في مجالي الإدارة الرشيدة والرقابة.
    Das hier sind die aktuellsten Fotos von Emma Open Subtitles (هذه أحدث صور (إيما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد