ويكيبيديا

    "akzeptabel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مقبول
        
    • المقبول
        
    • مقبولة
        
    • مقبولا
        
    Wenn ich das Ganze bis Freitag nicht kapiere, und versage, ist das nicht akzeptabel. Open Subtitles إن لم أعرف هذا قبل يوم الجمعة فإن الفشل سينتصر، وهذا غير مقبول
    Aber wir wissen auch, dass Tatenlosigkeit nicht mehr akzeptabel ist. TED لكن نعرفُ أيضًا أنه لم يعد هناك أي تصرفٌ مقبول.
    Und selbst eine kleine Wahrscheinlichkeit für eine Katastrope ist nicht akzeptabel, wenn die Kehrseite globale Auswirkungen haben könnte. TED وحتى لو كان احتمال حدوث مصيبة ضئيلا للغاية، فهو غير مقبول عندما تكون التبعات تؤثر على العالم بأكمله
    Vielleicht finden Sie es akzeptabel, dass Menschen im religiösen Umfeld kooperieren, weil sie an dieselben Geschichten glauben. TED الآن قد تجد من المقبول أنه نعم، في النطاق الديني، البشر يتعاونون عن طريق الإيمان بنفس القصص التخيلية.
    Kapitulation ist unter extremen Umständen als Alternative akzeptabel. Open Subtitles الإستسلام هو البديل المقبول فيّ مثل هذه الظروف العصيبة
    Ein Toter ist nach den Massstäben des Departments akzeptabel... aber auf keinen Fall nach meinen. Open Subtitles خسارة واحداً قد تكون مقبولة بمقاييس الإدارة و لكن ليست مقبولة بمقاييسي واضح ؟
    Das Aufpolieren meiner Interaktionen, um sie sozial akzeptabel zu machen, bedeutet einen enormen Aufwand. Open Subtitles أجد أن تهذيب تفاعلاتى لجعلها مقبولة إجتماعيا يتطلب جهد خارق
    Obwohl das AIAD die Überprüfung der Ansprüche durch den Beirat insgesamt als akzeptabel ansah, war es besorgt über die Zahl der Ansprüche der Kategorie C, die mit Ansprüchen der Kategorie D verknüpft waren. UN وفي حين استنتج المكتب أن استعراض الفريق للمطالبات كان مقبولا عموما، فإن القلق يساوره بسبب عدد المطالبات من صنف جيم التي رُبطت بالمطالبات من صنف دال.
    Wir geben Ihnen 20 Sekunden pro Dilemma, um zu entscheiden, ob es akzeptabel ist oder nicht. TED وسنعطيكم 20 ثانية لكل معضلة لتحكموا على ما إذا كنتم تعتقدون أنها أمر مقبول أم لا.
    Auf einer Skala von 0 bis 10: absolut inakzeptabel oder völlig akzeptabel? TED على مقياس من صفر إلى 10، من مقبول تمامًا إلى غير مقبول بالمرة، ومدى ثقتكم بالإجابة على مقياس من صفر إلى عشرة.
    Nun, das wäre nicht akzeptabel, oder? Open Subtitles حسناَ ، ذلك سيكون غير مقبول ، أليس كذلك ؟
    - Das ist nicht akzeptabel. - Wenn wir die Russen involvierten... Open Subtitles هذا غير مقبول حسنا ، لو أشركنا الروس معنا
    Sonst sitzen wir hier auf unbestimmte Zeit fest, und das ist nicht akzeptabel. Open Subtitles و إلا فسنكون محتجزين هنا إلى الأبد و هذا غير مقبول من جانبى
    Unsinn! Nicht akzeptabel, Soldat. Hast du verstanden? Open Subtitles هراء، هذا غير مقبول أيها الجندي، أتسمعني؟
    Meine Autorität in Frage zu stellen, ob im Büro oder im Einsatz, ist nicht akzeptabel. Open Subtitles يستجوب سلطتي، سواء هو في هذا المكتب أو في الحقل، غير مقبول.
    Und seit wann ist es akzeptabel, dass Frauen Hosen tragen? Open Subtitles ومنذ متى أصبح من المقبول أن ترتدي النساء السراويل؟
    Es ist akzeptabel, Leben einzusetzen, wenn es nötig ist, Squad Leader. Open Subtitles أنه من المقبول أن ترسل أرواح لموتها في سبيل المهمة يا قائد الفرقة
    Sein Benehmen bleibt nicht unbemerkt. Es ist nicht akzeptabel. Und du wirst sein Verhalten auf keinen Fall dulden. Open Subtitles أولاً أن تصرفاته ليست معقولة و ثانياً غير مقبولة و ثالثاً أنه ليس كافياً لتعذيبك
    Ich dachte nur daran, was du am Telefon sagtest. Dass sein Verhalten bemerkt wird, dass es nicht akzeptabel ist, und dass ich es auf keinen Fall dulden werde. Open Subtitles وجهات النظر إنها وجهات نظرك الثلاثة و هي غير ملاحظة و أنها غير مقبولة و أنه لنم يكون معذباً ابداً
    "Der Vorschlag des Präsidenten, das Treffen in Moskau abzuhalten, ist für die Regierung lhrer Majestät nicht akzeptabel." Open Subtitles "على اقتراح من الرئيس من امكانية عقد لقاء في موسكو لن يكون مقبولا لحكومته في الوقت الراهن. "
    Im Gegenzug bereitet sich Israel offensichtlich auf einen großen Bodeneinsatz vor. Das Land hat keine Lust auf eine zweite “Operation gegossenes Blei”, aber weniger als ein stabiler, lang anhaltender Waffenstillstand ist nicht akzeptabel. News-Commentary وفي الرد على ذلك، تعد إسرائيل العدة بوضوح لشن عملية برية واسعة النطاق. صحيح أنه لا توجد رغبة في إسرائيل لشن عملية رصاص مصبوب ثانية؛ ولكن لا شيء أقل من وقف إطلاق النار المستقر الطويل الأمد قد يكون مقبولا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد