Ich bin in Queens geboren. Ich war nie in Armenien, Albanien, oder so. Krieg ich Wasser? | Open Subtitles | لقد ولدت في كوينز لم أذهب إلى أرمينيا أو ألبانيا لقد سافرت إلى أستراليا مرة |
Ich werde dich meiner Mutter nicht vorstellen, wenn du aussiehst wie ein Ziegenhirte aus Albanien. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرضك لأمي مثل راعي الماعز من ألبانيا |
Was hat Albanien uns getan? | Open Subtitles | من يأتمن الألبان؟ ما الذى فعلته ألبانيا ضدنا من قبل؟ |
Aus Albanien kann ich nicht viel rausholen. | Open Subtitles | ألبانيا لم تعمل أي شئ لي .أعتقد تلك هى المشكلة |
Sehen Sie jetzt einen Sonderbericht zum Krieg in Albanien. | Open Subtitles | هذة أجبار عاجلة, تقرير خاص .عن الحرب في ألبانيا |
Aus Albanien. Vermutlich ein Nordepirot. | Open Subtitles | لاجىء صغير من ألبانيا أصله يوناني على ما يبدو |
Die Italiener stehen in Albanien nahe der Grenze. | Open Subtitles | الإيطاليون في ألبانيا وهم قريبون من الحدود |
Die italienische Armee zieht durch Albanien... und ihre Truppen wollen die Grenzen zu Griechenland überschreiten! | Open Subtitles | الجيش الإيطالي يكتسح ألبانيا وقوّاته تتجه لعبور حدود اليونان |
Kämpft im Krieg in Albanien! | Open Subtitles | إنضمّوا للحرب في ألبانيا كافحوا من أجل أمهاتكم |
- Wir hörten, sie gingen nach Hause. - Die Züge wurden in Albanien umgeleitet. | Open Subtitles | لقد سمعنا بأنّهم رجعوا لبيوتهم لقد حُوّلت القطارات في ألبانيا |
In Albanien... ließ ich sie jeden einzelnen davon vorlesen. | Open Subtitles | في ألبانيا جعلت كلّ شخص يقوم بقراءة تلك الرسائل لي |
Heute liegen Sie gleich mit Albanien. Gute Arbeit. | Open Subtitles | أما اليوم فأنت مركزك بجانب ألبانيا لذا عمل عظيم |
Täglich wird man vor deutschen Spionen gewarnt, und seine Anwesenheit war wichtig für den Frieden in Albanien. | Open Subtitles | كل يوم، الصحف تحذرنا من الجواسيس الألمان وهم قالوا بأن حضورهُ كان ضرورياً من أجل السلام في ألبانيا |
Aber sie können in einen deutschen ICE Zug einsteigen und fast bis Albanien kommen. | TED | لكن يمكنك أن تبدأ بالقطار السريع من ألمانيا وتصل حتي ألبانيا . |
Erster Akt: Albanien streitet alles ab. | Open Subtitles | المشهد الأول تنكر ألبانيا كل شيء |
Albanien läßt sich schwer reimen. | Open Subtitles | ألبانيا صعبة, لا تتفق مع القوافى |
Er meint, dass Albanien seit langem... eine Brutstätte des Terrorismus überall auf der Welt sei, und dass sich ein Kriegszustand anbahnt... zwischen den Vereinigten Staaten und der Republik Albanien. | Open Subtitles | لضمان الأمان للرجال و النساء في المعركة .... ويقول أن جمهورية ألبانيا |
Sie sieht aus, als wär sie in Albanien geboren. | Open Subtitles | تبدو كأنها ولدت وترعرعت في ألبانيا |
Und es gibt keine Nuklearwaffen in Albanien. | Open Subtitles | ليس هناك معدات نووية في ألبانيا |
Es gibt ständig Berichte über Kämpfe... zwischen Soldaten Griechenlands und Italiens an der Grenze zu Albanien. | Open Subtitles | هناك تقارير مستمرة عن القتال بين الجنود اليونانيين والإيطاليين على الحدود اليونانية الألبانية |
Auch die alte Sowjetunion mischte im Sanktionsspiel mit – etwa mit Sanktionen gegen China, Albanien und Jugoslawien. Auch sie hatte dabei nicht viel Erfolg, außer vielleicht im Falle Finnlands, das seine Politik letztlich anpasste, um den 1958 verhängten Sanktionen zu entgehen. | News-Commentary | كما مارَس الاتحاد السوفييتي القديم لعبة العقوبات ــ على سبيل المثال، ضد الصين وألبانيا ويوغوسلافيا. ولم تحقق العقوبات السوفييتية نجاحاً كبيرا، ربما باستثناء حالة فنلندا، التي اضطرت في نهاية المطاف إلى تغيير سياساتها طلباً للخلاص من العقوبات التي فُرِضَت عليها في عام 1958. |
Internationale Organisationen haben in den letzten 20 Jahren viel in Albanien investiert, nicht alles wurde gut ausgegeben. | TED | المنظمات العالمية قد قامت باستثمار الكثير من الأموال في البانيا خلال العشرون سنة الماضية لم تنفق كلها بشكل سليم. |