Alle dachten, Sie und Ihr Team wären Pikes Komplizen. | Open Subtitles | ظن الجميع أنك وفريقك كنتم تعملون مع بايك |
Alle dachten, er wär paranoid, aber es gab dann eine halbwegs logische Erklärung... | Open Subtitles | ظن الجميع إنه كان يُعاني من مرض الذعور و بعدها أتضح إنها كانت.. أتضح الآم إنهُ ملعون |
Alle dachten, er wär paranoid, aber es gab dann eine halbwegs logische Erklärung... | Open Subtitles | ظن الجميع إنه كان يُعاني من مرض الذعور و بعدها أتضح إنها كانت.. أتضح الآم إنهُ ملعون |
Wie sich rausstellte, war er doch nicht so unverwüstlich, wie Alle dachten. Keiner ist das. | Open Subtitles | هو لم يكن كما اعتقد الجميع الشخص الذي لا يهزم , لا أحد هكذا |
Er war brillant. Alle dachten, er würde es zu etwas bringen. | Open Subtitles | لقد كان ذكياً جداً لذا اعتقد الجميع انه سيفعل شيئاً بحياته |
Alle dachten, ich wäre hinter der Abdeckung in Sicherheit gewesen. | Open Subtitles | كلّ شخص ظن بأنّني سأكون أمن وراء الدرع |
Alle dachten, sie wäre verrückt, aber das war sie nicht. | Open Subtitles | ظن الجميع بأنها مجنونة لكنها لم تكن كذلك |
Sorry, Alle dachten, du wärst tot. | Open Subtitles | و الذي, مع الأسف, ظن الجميع أنه كان أنتِ |
Die Art, wie du verschwunden bist. Alle dachten, du wärst tot. | Open Subtitles | الطريقة التي اختفيت بها ظن الجميع أنك مت |
Alle dachten, wir würden heiraten, zusammenbleiben. | Open Subtitles | ظن الجميع أننا سنرتبط ببعض، لا غير. |
Alle dachten, dass Tategami schnell das Weite suchen würde, aber er schickte eine Nachricht, dass er gegen alle 1000 Krieger kämpfen würde. | Open Subtitles | فقبل بالألف محارب ظن الجميع أن (تاتاغامي) سوف يهرب من المواجهة ولكنه أرسل رسالة مفادها أنه سيبقى ويقاتل الألف محارب |
Alle dachten, er würde das Baby selbst töten. | Open Subtitles | ظن الجميع أنه سيقتل الرضيع بنفسه |
Jean-Claude griff an, als Alle dachten, dass er flüchten würde. | Open Subtitles | جان كلود) هاجم عندما ظن الجميع أنه سيهرب) |
"Wenn die Narbe auf meinem Bauch nicht einfach so entstanden ist, dann war mein Vater vielleicht nicht so verrücft, wie Alle dachten. | Open Subtitles | اذا كانت تلك الندبة علي بطني لم تظهر بالصّدفة ربما أبي لم يكن مجنونا كما اعتقد الجميع |
Scheint, als seien unsere Eltern nicht wegen einer diplomatischen Sache unterwegs gewesen, so wie Alle dachten. | Open Subtitles | تبيّن أنّ والدَينا لمْ يسافرا في مهمّة دبلوماسيّة كما اعتقد الجميع |
Alle dachten, dass das Regierungsgebäude wirklich besetzt werden könnte. | Open Subtitles | و اعتقد الجميع بجديّة .أن بإمكانهم الإستيلاء على مقرّ الرئاسة |
Alle dachten, du findest den Richtigen nicht. | Open Subtitles | اعتقد الجميع أنك ببساطة لم يجد الصبي الصحيح. |
(Victor) Alle dachten, ich wäre hinter der Abdeckung in Sicherheit gewesen. | Open Subtitles | كلّ شخص ظن بأنّني سأكون أمن وراء الدرع |