Die eigentliche Frage des Tages ist... warum alle diese Leute... mit nacktem Oberkörper essen? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ الحقيقيَ لليومِ لما كل هؤلاء الناس يأكلون بدون قمصانِهم؟ |
Der Gedanke an alle diese Leute... die auf ihren Liegen schliefen, alle zuversichtlich, dass ich da sein würde, | Open Subtitles | فكرة ان كل هؤلاء الناس نائمين في مخادعهم وكلهم ثقه في انني ساكون موجودا |
Eines Tages, wenn du ein berühmter Schriftsteller bist, werden alle diese Leute deinen Namen kennen. | Open Subtitles | يوماً ما، حين تصبح كاتباً مشهوراً كل هؤلاء الناس سيعرفون اسمك |
Ihm wird klar, dass er kein Profi sein muss, um Erfolg zu haben, nicht seine Gefühle abschalten muss, sondern dass er alle diese Leute mit in seine Welt hineinnehmen muss, um Erfolg zu haben, sie glücklich zu machen, den Boss glücklich zu machen, jeden glücklich zu machen. | TED | لقد أدرك، انه لكي ينجح لا يجب عليه ان يكون متخصصا لا يجب عليه ان يلغي مشاعره بل يجب عليه ان يضم كل هؤلاء الناس لعالمه كي ينجح، لكي يسعدهم ليسعد مديره، ليسعد الجميع |
alle diese Leute, sind das Ihre Brüder und Schwestern? | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس أخواتك وإخوتك ؟ |
Du willst alle diese Leute umbringen? | Open Subtitles | هل سنقتل كل هؤلاء الناس ؟ |
Dass alle diese Leute auf Sie angewiesen sind? | Open Subtitles | - كل هؤلاء الناس يعتمدون عليكَ |