Alle Energie auf die Frontaldeflektoren. Alle Energie auf die Frontaldeflektoren. | Open Subtitles | حول كل الطاقة إلى الشاشة العاكسة الأمامية |
Dem Vorschild Alle Energie zuleiten. | Open Subtitles | قم بإدارتها, سأقوم بتحويل كل الطاقة للدرع الأمامي |
Wir müssen Alle Energie zu den Maschinen leiten. | Open Subtitles | أحتاج إلى خيارات يا بروفيسور علينا تحويل كل الطاقة إلى المحركات |
Im Bruchteil einer Sekunde erschafft der Urknall Alle Energie, die je existieren wird, | Open Subtitles | في جزء من الثانية، يخلق الانفجار العظيم كل الطاقة المتواجدة. |
Alle Energie, die Sie je verbrauchen werden, stammt vom Anbeginn der Zeit. | Open Subtitles | كل الطاقة التي تستهلكونها منذ بدء الزمان. |
Dann der Urknall, Alle Energie, die je existieren wird, entstand in einem Augenblick. | Open Subtitles | كل الطاقة التي تواجدت يوماً، صُنعت في لحظة. شكّلت الجاذبية كوننا. |
Ich bleibe und leite Alle Energie zur Lebenserhaltung und Evakuierungsshuttlebays. | Open Subtitles | سأبقى هنا لتحويل كل الطاقة لعمليات الإنعاش والإخلاء |
Fallend. Alle Energie auf die vorderen Schilde. | Open Subtitles | كل الطاقة المتبقيه إلى الدروع الأماميه |
Alle Energie auf Maschinen umleiten. | Open Subtitles | حوّلوا كل الطاقة للمحركات. |
Fahren Sie die Stadt runter, Alle Energie aufs Schild. | Open Subtitles | -أغلق المدينة ، و إنقل كل الطاقة |
Das "Solar Manifesto" von Hermann Scheer in Deutschland besagt, dass Alle Energie auf der Erde, für jedes Land, von Sonnen- und Wasserkraft gewonnen werden kann, und so weiter. | TED | كتاب Solar Manifesto من تأليف "هيرمان شير" يبين أنه من الممكن الحصول على كل الطاقة اللازمة للأرض ، ولكل بلد ، من الطاقة الشمسية والماء ، وغيرها من الطاقة الطبيعية ، |
Alle Energie auf Maschinen umleiten. | Open Subtitles | (جوردي)، حوّل كل الطاقة للمحركات. |