sowie unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen zu dieser Frage, namentlich die Resolution 59/204 vom 20. Dezember 2004, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن المسألة، بما فيها القرار 59/204 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 61/15 vom 20. November 2006 und alle ihre früheren einschlägigen Resolutionen, | UN | إذ تشير إلى قرارها 61/15 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وإلى جميع قراراتها السابقة ذات الصلة، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 61/18 vom 28. November 2006 und alle ihre früheren einschlägigen Resolutionen, | UN | إذ تشير إلى قرارها 61/18 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وإلى جميع قراراتها السابقة ذات الصلة، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen zu dieser Frage, namentlich die Resolution 58/188 vom 22. Dezember 2003, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة بما فيها القرار 58/188 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
unter Hinweis auf ihre Resolutionen 61/143 vom 19. Dezember 2006 und 62/133 vom 18. Dezember 2007 sowie alle ihre früheren Resolutionen über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen, | UN | إذ تشير إلى قراريها 61/143 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وإلى جميع قراراتها السابقة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen zu dieser Frage, namentlich ihre Resolution 56/152 vom 19. Dezember 2001, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، بما فيها قرارها 56/152، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen zu dieser Frage, namentlich ihre Resolution 57/217 vom 18. Dezember 2002, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، بما فيها قرارها 57/217 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 58/127 vom 19. Dezember 2003 und alle ihre früheren Resolutionen über die Unterstützung von Minenräummaßnahmen und Antiminenprogrammen, die alle ohne Abstimmung verabschiedet wurden, | UN | إذ تشير إلى قرارها 58/127 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 وإلى جميع قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة في إزالة الألغام والأعمال المتعلقة بالألغام، التي اتخذت جميعها بدون تصويت، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen zur Frage des Rechts auf Nahrung, insbesondere Resolution 60/165 vom 16. Dezember 2005, sowie auf alle diesbezüglichen Resolutionen der Menschenrechtskommission, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن مسألة الحق في الغذاء، ولا سيما القرار 60/165 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان الصادرة في هذا الصدد، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 57/159 vom 16. Dezember 2002 und alle ihre früheren Resolutionen über die Unterstützung von Minenräummaßnahmen und Antiminenprogrammen, die alle ohne Abstimmung verabschiedet wurden, | UN | إذ تشير إلى قرارها 57/159 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإلى جميع قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة في إزالة الألغام والأعمال المتعلقة بالألغام، التي اتخذت جميعها بدون تصويت، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen zu diesem Thema, zuletzt Resolution 59/188 vom 20. Dezember 2004, sowie auf die Resolution 2005/14 der Menschenrechtskommission vom 14. April 2005, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وآخرها القرار 59/188 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، وإلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/14 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2005()، |
ferner unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen sowie diejenigen der Menschenrechtskommission über das Recht auf Entwicklung, insbesondere die Kommissionsresolution 1998/72 vom 22. April 1998 über die dringende Notwendigkeit weiterer Fortschritte bei der Verwirklichung des Rechts auf Entwicklung, wie in der Erklärung über das Recht auf Entwicklung dargelegt, | UN | وإذ تشير كذلك إلى جميع قراراتها السابقة وقرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، ولا سيما قرار اللجنة 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998()، بشأن الحاجة الملحة إلى مواصلة السير قدما من أجل إعمال الحق في التنمية على النحو المبين في إعلان الحق في التنمية، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen zu dieser Frage, einschließlich der Resolution 61/151 vom 19. Dezember 2006, und Kenntnis nehmend von der Resolution 2005/2 der Menschenrechtskommission vom 7. April 2005, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 61/151 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005()، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen über den Schutz von Migranten, zuletzt Resolution 61/165 vom 19. Dezember 2006, sowie unter Hinweis auf die Resolution 2005/47 der Menschenrechtskommission vom 19. April 2005, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حماية المهاجرين، وآخرها القرار 61/165 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإذ تشير أيضا إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005()، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen sowie diejenigen der Menschenrechtskommission über das Recht auf Entwicklung, insbesondere die Kommissionsresolu-tion 1998/72 vom 22. April 1998 über die dringende Notwendigkeit weiterer Fortschritte bei der Verwirklichung des Rechts auf Entwicklung, wie in der Erklärung über das Recht auf Entwicklung festgelegt, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة وقرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، ولا سيما قرار اللجنة 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998()، بشأن الحاجة الملحة إلى مواصلة السير قدما من أجل إعمال الحق في التنمية على النحو المبين في إعلان الحق في التنمية، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen, in denen sie die internationale Gemeinschaft dazu aufrief, den wirtschaftlichen Wiederaufbau Angolas auch weiterhin durch materielle, technische und finanzielle Hilfe zu unterstützen, namentlich die im Konsens verabschiedete Resolution 57/102 vom 25. November 2002, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة التي تهيب فيها بالمجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية من أجل إعادة التأهيل الاقتصادي لأنغولا، بما في ذلك القرار 57/102 المتخذ بتوافق الآراء في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen, zuletzt Resolution 58/171 vom 22. Dezember 2003, sowie auf die Resolution 2004/22 der Menschenrechtskommission vom 16. April 2004, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة وآخرها القرار 58/171 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، وإلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/22 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004()، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 54/69 vom 6. Dezember 1999 und alle ihre früheren Resolutionen zu dieser Frage, so auch Resolution 194 (III) vom 11. Dezember 1948, | UN | إذ تشير إلى قرارها 54/69 المؤرخ 6 كانون الأول/ ديسمبر 1999 وإلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، بما فيها القرار 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 1948، |
unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen zu diesem Thema, zuletzt Resolution 60/155 vom 16. Dezember 2005, sowie auf die Resolution 2005/14 der Menschenrechtskommission vom 14. April 2005, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وآخرها القرار 60/155 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وإلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/14 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2005()، |