Zum Beispiel Mais: Man braucht zwei Tage Regen beim Anpflanzen, und danach einmal alle zwei Wochen, damit die Saat gut keimen kann. | TED | مثلًا، لزراعة الذرة، أنت بحاجة ليومين من المطر ليزرع الفلاح ثم تحتاج للمطر مرة كل أسبوعين لينمو المحصول بشكل صحيح |
-Etwa einmal alle zwei Wochen. | Open Subtitles | كم تقريباً؟ يمكنني أن أقول مرة كل أسبوعين |
Er braucht alle zwei Wochen neues Blut Da kann er dopen, so viel er will. | Open Subtitles | على أية إشاعات أنني يحتاج نقل دم كل أسبوعين مما يعني أن بإمكانه تقوية نفسه كما يريد |
Es gibt kein Muster. Mal telefoniert er alle zwei Wochen, mal alle drei. | Open Subtitles | لا يوجد نمط محدد, فأحياناً يتصل كل أسبوعين وأحياناً كل ثلاثة. |
Das kriegen wir hin. Ich kann euch trotzdem alle zwei Wochen abholen. | Open Subtitles | يمكننا التعامل مع الامر ساظل قادر على رؤيتكما مرة كل اسبوعين |
Ja. Vier Zyklen Chemotherapie abwechselnd alle zwei Wochen für den Anfang. | Open Subtitles | أجل، أربع دورات متناوبة للعلاج الكيميائي كل أسبوعين كبداية. |
Verschleiß an den Formen. Wir müssen alle zwei Wochen neue fertigen. | Open Subtitles | علينا إعادة تشكيل القوالب مرة كل أسبوعين |
Ich lerne nicht sehr oft neue Leute kennen. Vielleicht einen alle zwei Wochen. - Ist doch viel. | Open Subtitles | لا يسعني لقاء أشخاص جُدد في الغالب لربما مرة كل أسبوعين |
Du müsstest dich alle zwei Wochen outen. | Open Subtitles | سيكون عليك الاعتراف لها مرةً كل أسبوعين. |
Des Weiteren tritt nun monatlich ein Koordinierungsrat zusammen, um die Arbeit der drei Organe des Gerichtshofs zu koordinieren, und ein Managementausschuss tritt alle zwei Wochen zusammen, um zu gewährleisten, dass die Kammern eine optimale administrative und juristische Unterstützung durch die Kanzlei erhalten. | UN | وفضلا عن ذلك يجتمع حاليا مجلس تنسيق كل شهر لتنسيق أعمال أجهزة المحكمة الثلاثة فيما تجتمع لجنة للإدارة كل أسبوعين لتكفل أفضل توجيه للدعم الإداري والقضائي من قلم المحكمة إلى دوائرها. |
Früher gab es alle zwei Wochen einen Mord... alle zwei Tage eine Vergewaltigung, jede Stunde einen Überfall. | Open Subtitles | لقد إعتادوا جريمة قتل كل أسبوعين... إغتصاب كل يومين... سرقة كل ساعة |
Oh klar, der Typ. Der kommt alle zwei Wochen. | Open Subtitles | بالطبع ، ذلك الشخص يأتي كل أسبوعين |
Ich würde sagen, alle zwei Wochen. | Open Subtitles | نحن نتعرض للضرب مرة كل أسبوعين |
Ich komme alle zwei Wochen in die Schule, um den Kindern vorzulesen. | Open Subtitles | أنا أقوم بالقراءة للأطفال مرة كل أسبوعين... إنها تجربة ممتعة... |
Aber wir werden alle zwei Wochen eine Nachlieferung brauchen. | Open Subtitles | ولكن سنحتاج دفعة كل أسبوعين نعم |
Du sagtest uns, du könntest sie alle zwei Wochen besorgen. | Open Subtitles | أخبرتنا أنك ستحضرهم كل أسبوعين |
Sobald der Hamas Express klar ist, wollen wir alle zwei Wochen eine Lieferung. | Open Subtitles | حالما تفهم تعبيرت " حماس " , فنحن نريد التوصيل كل أسبوعين عصابة " ماينز " ستتولى النقل |
Papis Typ bringt alle zwei Wochen eine Tasche Geld hin. | Open Subtitles | تعرف أن رجل "بابي" يوصل كل أسبوعين حقيبة مليئة بالمال لمصرف "تريس كروسيز" |
Aber sagen wir, 5 Riesen alle zwei Wochen? | Open Subtitles | ولكن دعنا نقول خمسة الآف كل أسبوعين ؟ |
Ein echter Spürhund. Er fährt alle zwei Wochen nach Miami. | Open Subtitles | و هو أيضاً يذهب ل"ميامى" مرة كل اسبوعين. |