Es gibt auch keinen Ort für einen allwissenden Beobachter, oder eine äußere Intelligenz, die alles weiß und alles macht. | TED | ولا مكان للمراقب الذي يعرف كل شيء أو للذكاء الخارجي الذي يعلم كل شيء و يفعل كل شيء. |
Ich hab dich heute im Fernsehen gesehen, wie du den weisen Mann spielst, der alles weiß. | Open Subtitles | رأيتك اليوم على شاشة التلفزيون كالعجوز الحكيم الذى يعرف كل شيء |
Gehen Sie zu Frank. Sagen Sie ihm, dass ich alles weiß. | Open Subtitles | اذهب الي فرانك و إخبرُة انني علي عِلم بكُل شئ |
Ich weiß, aber als diese Frau sagte, dass sie alles weiß, dachte ich, ich komme besser her und berichte. | Open Subtitles | انني اعلم ذلك , لكنني عندما استمعت الي هذة المرأة وهي تقول , انها علي عِلم بكُل شئ اعتقدت انةُ يجب علي القدوم الي هنا و اخباركم بكُل شئ |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich alles weiß. | Open Subtitles | وأخبريني بكل شيء. لست متأكدة من معرفتي بكل شيء. |
Dass ich ihn auch jetzt noch liebe, wo ich alles weiß. | Open Subtitles | انني احبة و لازلت مع معرفتي بكل شيء |
Ich war auf dem Nachhauseweg, als alles weiß wurde. | Open Subtitles | كنت أسير للمنزل و أصبح كل شيء أبيض |
- Ich glaube nicht, dass er alles weiß. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ ر اعتقد انه يعرف كل شيء. ماذا؟ |
Sie sind also der, der alles weiß? | Open Subtitles | لذلك كنت الشخص الذي يعرف كل شيء ؟ |
Aber ich bin der, der alles weiß. | Open Subtitles | ولكن انا الشخص الذي يعرف كل شيء |
Das alles fliegt bald auf. Ich kenne einen Reporter, der alles weiß. | Open Subtitles | .أن (هنري) لم يغطي كُل شيء لقد تكلمت للتو مع المراسل الذي يعرف كل شيء |
Die staatliche Zentralverwaltung für Statistik in der Hans Beimler Straße zählt alles, weiß alles. | Open Subtitles | (مكتب الاحصاءات في شارع (هانز بيملر يعد كل شيء، يعرف كل شيء |
Ich seh immer noch alles weiß. | Open Subtitles | ما زلت أرى كل شيء أبيض |
Eli schloss sich ein, startete das Gerät und dann wurde alles weiß. | Open Subtitles | إيلاي) أغلق على نفسه) و قام بتفعيل الجهاز بعدها أصبح كل شيء أبيض |