| als dieses Ding drohte, mir alles zu nehmen, sogar den Schmerz, | Open Subtitles | تلك اللحظة التي هدّدتني فيها تلك الدمية بسلب كل شيء... حتى الألم. |
| als dieses Ding drohte, mir alles zu nehmen, sogar den Schmerz, | Open Subtitles | تلك اللحظة التي هدّدتني فيها تلك الدمية بسلب كل شيء... حتى الألم. |
| Nein. Es erleichtert ihm, dir alles zu nehmen, einschließlich der Frau, mit der er gerade zusammen ist. | Open Subtitles | لا، لا، سيسهل ذلك أخذ كل شيء عنك بما في ذلك المرأة التي معه الآن |
| Aber was wir tun können, ist alles zu nehmen, was wir wissen, wie man eine Epidemie aufhält und dieses Wissen nutzen, um eine zu starten. | Open Subtitles | لكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شيء نعرفه.. حول طريقة أيقاف وباء ما ونستخدمه لخلق واحدٍ جديد. |
| Aber was wir tun können, ist, alles zu nehmen, was wir wissen, wie man eine Epidemie aufhält, | Open Subtitles | لكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شيء نعرفه.. عن كيفية إيقاف الوباء ونستفيد منه... |
| Nicht ohne alles zu nehmen, was ich durch ihn habe. | Open Subtitles | ليس دون أخذ كل شيء يجمعني به |
| Es tut mir leid, aber Mr. Almy machte deutlich, dass er beabsichtigt, alles zu nehmen. | Open Subtitles | آسف، لكن السيد (آلمي) أوضح أمر بأنه ينوي أخذ كل شيء |