Und meine Verpflichtung als Arzt ist es, die seine zu finden. | Open Subtitles | وأنا متعهد بقسمي له كطبيب بأن اعثر على نقاط انهياره |
Ich würde ihr sagen: »als Arzt habe ich Ihnen die beste medizinische Versorgung angedeihen lassen, derer ich fähig war – als Mensch aber hatte ich Sie fallen lassen. | TED | يمكنني القول أني في تلك الليلة قدمت كطبيب أفضل رعاية طبية كنت أملكها لكن كإنسان، لقد خيبت ظنها. |
Einer der Vorteile als Arzt ist es, dass man sein eigenen MRT anordnen kann. | TED | واحدة من الميزات التي تحصل عليها كطبيب هو أن تحصل على الرنين المغناطيسي الخاص بك. |
als Arzt kann man Gutes tun. Aber als fürsorglicher Arzt kann man noch mehr tun. | TED | وإذا كنت طبيباً ، فبإمكانك عمل أشياء جيدة ، ولكن إذا كنت طبيباً متعاطفاً فستقوم بعمل أشياء أفضل. |
Wenn du als Arzt überleben willst musst du aufhören zu versuchen Dinge zu ändern, die du nicht ändern kannst. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين النجاة كطبيبة.. عليكِ أن تتوقفي عن تغيير الأمور التي لا يمكنكِ تغييرها |
Mein zweiter Vorteil als Arzt ist, dass man mit den eigenen Beschwerden herumexperimentieren kann. | TED | حسناً ،الميزة الثانية التي تحصل عليها كطبيب أنك تستطيع إجراء تجارب على العلل الخاصة بك. |
Wie konnten Sie als Arzt bei so etwas mitmachen? | Open Subtitles | كيف يمكنك كطبيب أن تكون طرف في هذا الأمر؟ |
Glauben Sie, ich missbrauche meine Stellung als Arzt? | Open Subtitles | أتظنينني أنوي الإستفادة من علاقتي بها كطبيب وهي مريضتي؟ |
als Arzt notiere ich mir gewöhnlich alles. Nach jeder Art der Konsultation. | Open Subtitles | كطبيب أنا دائماً أأخذ ملاحظات بعد اى حديث |
Ich kam als Arzt zu den verlassenen Kindern und ungewollt Schwangeren. | Open Subtitles | جئت كطبيب للأطفال المتروكين والنساء الحوامل الغير سعيدات |
Eins der besten Gefühle, das man als Arzt haben kann. - Wie geht's? | Open Subtitles | هي أحد أفضل المشاعر التي تحصل عليها كطبيب. |
Ich habe Ehrungen für meine Arbeit als Arzt in dieser Stadt erhalten, aber ich komme nicht rein, weil ich aus Lappland bin. | Open Subtitles | لقد تم تكريمي لعملي كطبيب في هذه المدينة والآن يتم رفضي بالدخول لأنني من لابلاند |
Schön dich im Krankenhaus zu sehen, zumindest als Patient, wenn nicht als Arzt. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك بالمشفى كمريض ان لم تكن كطبيب |
Ah, die Mehrheit. Das lsehe ich gerne, als Arzt. | TED | آه، الغالبية. هذا يسعدني كطبيب. |
Das ist mein Haus! Ich rief Euch in Eurer Funktion als Arzt,... | Open Subtitles | هذا منزلي ياسيدي استدعيت هنا كطبيب |
Nichts. Ich habe es nicht als Arzt getan, sondern als Nachbar. | Open Subtitles | انس الأمر، لم أقم به كطبيب بل كجار |
als Arzt solltest du wissen, dass Alkohol sich | Open Subtitles | كطبيب لابد أنك تعرف أن الكٌحول ينحدر |
als Arzt irgendwo neu anzufangen, kann schwierig sein. | Open Subtitles | أن تكون طبيباً جديداً في مستشفى يمكن أن يكون صعباً |
Ich finde, als Arzt handeln Sie unmoralisch. | Open Subtitles | كطبيبة أعتقد أن ما تفعلينه غير أخلاقى |
- als Arzt... hättest du ihm Gift ins Herz spritzen sollen statt Adrenalin. | Open Subtitles | بصفتك طبيب, كان عليك حقن السم في قلبه لا الأدرينالين |
Schwere geistige Krankheit würde bedeuten, ... dass du nicht mehr als Arzt arbeiten kannst. | Open Subtitles | الاعتلال العقلي يعني عدم قدرتك على ممارسة الطبّ |
Ich hasse es als Arzt in der Highschool tätig zu sein. | Open Subtitles | أكره ممارسة الطب في المدرسة الثانوية |
Wenn als Arzt eine beschäftigte Diabetikerin mit eine unbehandelte Brandverletzung hat... behandelst man sie. | Open Subtitles | اذا كنت طبيبا بصحبة مريض سكري مشغول ولديه جرح لم يعالج فإنك تعالجه |
Haben Sie seitdem als Arzt gearbeitet? | Open Subtitles | هل مارست الطّب مذاك الوقت؟ |