ويكيبيديا

    "als autor" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ككاتب
        
    • في التأليف
        
    Und wenn man über Natur redet, die als Autor mein Lieblingsthema ist, wie besteht die Idee den Aldo-Leopold-Test? TED وعندما تتكلم عن الطبيعة ، موضوعي ككاتب كيف تطابق اختبار ألدو ليوبولد؟
    Und das ist auch meine Aufgabe als Autor, als Geschichtenerzähler, ich versuche Menschen das empfinden zu lassen, was wir wissen, und möchte Geschichten erzählen, die uns helfen, ökologisch zu denken. TED وهذا فعلا ما أفعله ككاتب وكقاص محاولة جعل الناس يحسون مانعرف وإخبار قصص تجعلنا فعلا تساعدنا للتفكير بالإيكولوجيا
    Ich habe Sie als Schauspieler engagiert, nicht als Autor. - Wie steht's im Buch? Open Subtitles لقد قمت بتوظيفك كممثل و ليس ككاتب , أتفهم ؟
    Na ja, wenn es ein richtiger Job als Autor wäre... Open Subtitles ربما عمل حقيقي في التأليف..
    Na ja, wenn es ein richtiger Job als Autor wäre... Open Subtitles ربما عمل حقيقي في التأليف..
    Als das fertig war, war ich vielleicht auch als Autor fertig. Open Subtitles ربما بمجرد أن تم عرضها، فقد انتهيت ككاتب.
    Ich würde auch 'ne Realityshow machen. als Autor oder auch Mitwirkender. Open Subtitles إنني مستعد للعمل في تلفزيون الواقع ككاتب أو متسابق
    als Autor sofort, und dein letzter Tag als Tutor ist Freitag. Open Subtitles مطرود فورًا ككاتب, وكمدرس, الجمعة هو يومك الأخير.
    Ich interessiere mich mehr für die Geschichten, die wir über uns selbst erzählen -- sowie ich als Autor finde, dass afrikanische Autoren schon immer die Hüter der Menschlichkeit auf diesem Kontinent waren. TED أنا أهتم أكثر بالقصص التي نحكيها عن أنفسنا -- كيف ككاتب, أجد أن الكُتاب الأفريقيين كانوا دوما القائمين أو الأوصياء على إنسانيتنا في هذه القارة.
    Ich habe mal für einen Verleger von Lehrmitteln gearbeitet und als Autor durfte ich nie Geschichten erzählen oder saloppe, begeisternde Sprache verwenden, weil dann meine Arbeit nicht als "ernsthaft" oder "wissenschaftlich" angesehen würde. TED كنت أعمل لدى ناشر تربوي، و ككاتب ، كانوا يخبروني بعدم استخدام القصص على الإطلاق أو لغة ممتعة و جذابة، لأن عملي لن ينظر إليه كعمل "جاد" أو "علمي".
    In Dan Gillmors Buch "We the Media" -- das im Geschenkpaket enthalten ist -- wurde schon darüber gesprochen, dass er sich als Autor darüber bewusst ist, dass seine Leser mehr wissen als er. TED دان جيلمور الذي كتب "نحن، وسائل الإعلام" و التي هي من ضمن حقيبة الهدايا يتكلم عن هذا الأمر قائلاً أنه ككاتب قد علم أن قراؤه يعلمون أكثر منه
    als Autor für die Bühne erhebe ich keine Ansprüche. Open Subtitles ككاتب مسرحي لا أطلب أيّ شئ
    Ich denke, ich kann euch 'nen Job als Autor besorgen. Open Subtitles عمل في التأليف
    Ich denke, ich kann euch 'nen Job als Autor besorgen. Open Subtitles عمل في التأليف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد