| Ich wünschte, ich wäre als Baby verwechselt worden. | Open Subtitles | ليتهم بدلوني في طفولتي. ما الذي يجعلك تعتقد أن هذا لم يحصل؟ |
| Ich hatte sie schon als Baby. | Open Subtitles | لا, أقصد كانت لدي هذه منذ طفولتي |
| Die meisten Tiere schwimmen schon als Baby. | Open Subtitles | أتعلم أن معظم الحيوانات تستطيع السباحة وهى رضيعة |
| Die meisten Tiere schwimmen schon als Baby. | Open Subtitles | أتعلم أن معظم الحيوانات تستطيع السباحة وهى رضيعة |
| Sie kam als Baby aus Irland. Lebte früher in Erie. | Open Subtitles | أتت من إيرلندا عندما كانت طفلة وعاشت في إيري. |
| Ich habe dich als Baby schon kennen gelernt. Echt? | Open Subtitles | قابلتك مرة و أنت طفل رضيع |
| SL: Ich erinnere mich, dass du als Baby starke Koliken hattest und deswegen nur geschrien hast. | TED | س ل:أذكر يوم كنت رضيعا أنك أصبت بغمص حاد وكنت تبكي دون توقف. |
| Das ist das Tuch in dem er als Baby eingewickelt war. | Open Subtitles | هل هذه البطانية الذي كان ملفوفاً بها عندما كان رضيعاً. |
| "Der Schrank", in dem ich als Baby nach Maine kam? | Open Subtitles | التي أرسلَتْني في طفولتي إلى ''ماين''؟ |
| Die leibliche Mutter. Ist sie als Baby regelmäßig geimpft worden? | Open Subtitles | الأم الحقيقية، عندما كانت طفلة هل تطعمت؟ |
| Früher sang ich immer Clem etwas vor, damit sie als Baby einschlafen konnte. | Open Subtitles | اعتدت أن أغني لـ(كليم) حتى تنام عندما كانت طفلة |
| Er sagt, er hätte ihn als Baby... ..am Ufer des Mississippi gefunden. | Open Subtitles | إنه يقول أنه وجده رضيعا " وجده كامنا فى الأعشاب الضارة على ضفاف " الميسيسيبى |
| Ich hielt dich als Baby in der Nacht in der du geboren wurdest. | Open Subtitles | لقد حملتك عندما كنت رضيعاً في الليلة التي وُلدت بها |
| Das ist die Rakete, die dich als Baby von eurem Planeten zu Erde brachte, ja, | Open Subtitles | ذلك الصاروخ الفضائي الذي جلبك إلى الأرض عندما كنت رضيعاً من كوكب محكوم عليه بالفناء |