ويكيبيديا

    "als einziger" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الوحيد الذي
        
    • الشخص الوحيد
        
    • الوحيد الذى
        
    • هي القارة الوحيدة
        
    • الوحيد من
        
    Niemand war geblieben. Mein Leibwächter war als Einziger noch da. Mir blieb die Stimme weg. TED لم يبقى أحدٌ هناك. حارسي الشخصي هو الوحيد الذي كان موجودا، فقدت صوتي تماماً.
    Ich will mir das Hirn nicht benebeln, wenn ich als Einziger die Zusammenhänge erkenne. Open Subtitles لن أدمر عقلي بتلك الكيماويات خصوصاً وأنني الوحيد الذي يرى حقيقة الأشياء بوضوح
    Wenn etwas mal von der Tafel gewischt ist, darf ich als Einziger es wieder draufsetzen. Open Subtitles ما ان يمحى شيء عن اللوح انا الوحيد الذي يحق له ان يعيده اليه
    Er kann mir als Einziger sagen, ob ich verrückt bin oder nicht. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يمكنه إخباري إذا كنت مجنونة أم لا
    Ich komme als Einziger nahe genug ans Podium, ohne Aufmerksamkeit zu erregen. Open Subtitles أنا الوحيد الذى يمكنه الإقتراب هكذا من المنصة بدون جذب الإنتباه
    nach wie vor besorgt darüber, dass Afrika bei seinem derzeitigen Kurs als Einziger Kontinent nicht in der Lage sein wird, bis 2015 auch nur eines der Ziele der Millenniums-Erklärung zu erreichen, und in dieser Hinsicht betonend, dass konzertierte Anstrengungen und fortgesetzte Unterstützung erforderlich sind, um die Verpflichtung, den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen, zu erfüllen, UN وإذ لا يزال يساورها القلق لأن أفريقيا الآن هي القارة الوحيدة التي لا تسير في اتجاه تحقيق أي من أهداف إعلان الألفية بحلول عام 2015، وإذ تشدد، في هذا الصدد، على أنه يلزم بذل جهود متضافرة ومواصلة تقديم الدعم من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    - Meine Frau hatte recht. Es gab drei große Katastrophen. Sie blieben als Einziger unverletzt. Open Subtitles لقد كنت الناجى الوحيد من ثلاث كوارث كبرى و لم يصيبك اى اذى
    Sie haben mich geschickt, weil ich Sie als Einziger erkennen würde. Open Subtitles أنهم أرسلوني إلى هُنا لأنني الشخص الوحيد الذي يُمكن أن يتعرف عليك.
    Aber danach lässt du mich bitte in Ruhe. Ich bin hier nicht als Einziger in Gefahr! Open Subtitles أتمنى لو كنت الشخص الوحيد الذي تقلقين بشأنه
    Er hatte als Einziger ein Motiv und die Gelegenheit, den Sherry zu vergiften. Open Subtitles فهو الشخص الوحيد الذي لديه الدافع و الفرصة حتى يقوم بدس السم في شراب الشيري
    Damit du als Einziger die 26 Bände des Warren-Bericht kennst? Open Subtitles لأنك الرجل الوحيد الذي قرأ كافة المجلدات الـ 26 من تقرير وارن ؟
    Ich war dabei, du bist als Einziger nicht in Panik geraten. Open Subtitles لقد كنت هناك ، أتتذكر ؟ أنت الوحيد الذي لم يتوتر
    - Manchmal mehr. - Sie verfolgen alle, als Einziger. Open Subtitles أحيانا أكثر أنت الوحيد الذي يشاهدهم كلهم
    Sie kennen als Einziger die Identität des zweiten Agenten. Open Subtitles مع ماركوفيك ميت، أنت الوحيد الذي يعرف بأنّ الوكيل الثاني.
    Ramón, fühlst du dich allein gelassen, als Einziger Spanier, der aktive Sterbehilfe fordert? Open Subtitles رامون , أتشعر أنك وحيد , لأنك الإسباني الوحيد الذي طالب بالقتل الرحيم؟
    Rambo hatte es nicht als Einziger schwer in Vietnam! Open Subtitles أتظن أن رامبو هو الشخص الوحيد الذى قضى وقتاً عصيباً فى فيتنام
    Ich war im Queen's Club sowieso misstrauisch, dass Sie als Einziger Strangways' neue Sekretärin gesehen hatten. Open Subtitles كنت مرتابا و أنا فى نادى الملكة على أية حال عندما إستدرت كنت الوحيد الذى رأى سكرتيرة سترينجواى الجديد
    nach wie vor besorgt darüber, dass Afrika bei seinem derzeitigen Kurs als Einziger Kontinent nicht in der Lage sein wird, bis 2015 auch nur eines der Ziele der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen zu erreichen, und in dieser Hinsicht betonend, dass konzertierte Anstrengungen und fortgesetzte Unterstützung erforderlich sind, um die Verpflichtung, den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen, zu erfüllen, UN وإذ ما زال يساورها القلق لأن أفريقيا الآن هي القارة الوحيدة التي لا تسير في اتجاه تحقيق أي من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() بحلول عام 2015، وإذ تشدد في هذا الصدد على أنه يلزم بذل جهود متضافرة ومواصلة تقديم الدعم من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Sherlock hat mir mit zehn einen Brief geschickt, in dem stand, dass ich als Einziger der ganzen Besetzung den Yorkshire-Akzent wirklich rübergebracht habe. Open Subtitles كتب لي شارلوك برسالة عندما كان في العاشرة أنا الوحيد من بين كل المقدمين لدي لكنة يوركشاير الأصلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد