Sieht so aus, als hättest du zugenommen. | Open Subtitles | يَبْدو وكأنك اكتسبت بَعْض الوزنِ منذ جِئتَ إلى هنا |
Du redest davon, als hättest du es absichtlich so gemacht. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تجعل ذلك منطقياً وكأنك كنت تريد ذلك. |
Hörte sich an, als hättest du einen Albtraum. - Nein, alles klar. | Open Subtitles | بدا وكأنك كنت تعاني من حلم مزعج أنا بخير, حقيقة |
Sahst immer steif und verklemmt aus, als hättest du 'nen Besen verschluckt. | Open Subtitles | تتجول كأنك تحمل عصا و انت مشغول جدا بمتابعة القناه الانجليزيه |
Du siehst aus, als hättest du Streit gehabt. | Open Subtitles | ماذا هناك أمي ؟ تبدين كأنك كنتِ في شجار. |
Wenn wir dem nicht nachgehen und später kommt etwas raus, wird es aussehen als hättest du deine Kumpels gedeckt. | Open Subtitles | إن لم نحقق وتبيّن لنا أمر لاحقاً، سيبدو الأمر وكأنّك تغطي عن رفاقكَ |
als hättest du Emma nicht auch schon mal beschissen. | Open Subtitles | حقّاً .. و كأنّك لم تفسد كل شيء مع " إمّا" |
als hättest du einen Turnschuh gefressen, und die Bänder hängen raus. | Open Subtitles | يبدو وكانك ابتلعت كرة تنس ان لعابك يتدلى |
Das wollte ich dir schon sagen, du siehst aus, als hättest du ein paar Pfund zugelegt. | Open Subtitles | أجل، كنت سأخبرك، أنكِ تبدين كأنكِ إكتسبت بعض الوزن مؤخراً. |
Es wird aussehen, als hättest du mich verbrannt und vergraben. | Open Subtitles | ولا تنسي البنزين سيبدو الأمر وكأنك حرقت و دفنت جسدي كما قلت بالضبط في الشريط المسجّل |
als hättest du absichtlich das Auto gegen den Baum gefahren. | Open Subtitles | لقد جعله وكأنك كنت متعمدة قيادة سيارتك إلى الشجرة |
Sprich nicht darüber, als hättest du es im Fernsehen gesehen. | Open Subtitles | لا تجعلي الأمر يبدو وكأنك تقبي الماضي علي قناة ديسكافري |
Klingt, als hättest du's genossen. Aber du standest immer auf Totschlag. | Open Subtitles | يبدو وكأنك إستمتعت بذلك ، لكن القتل دائماً يكون في طريقك |
Man hat dir einen Trumpf zugespielt und du tust so, als hättest du die Spielregeln vergessen. | Open Subtitles | إنهم يفتحون الطريق لك للفوز وأنت تتصرّف وكأنك لا تعرف ما تفعل |
Das hört sich an, als hättest du mit Mrs Hallet geredet. | Open Subtitles | ان صوتك يبدو كأنك تحدثتى الى السيده هيلت |
als hättest du ein Stück Kaugummi aufgeblasen. Ein kleines Stück. Wrigleys. | Open Subtitles | فكر بهذا كأنك إبتلعت قطعة علكة قطعة صغيرة جداً |
Wirfst du mich raus, ist es so, als hättest du mich vor deiner Tür sterben lassen. | Open Subtitles | لو طردتني الآن سيبدو الأمر كأنك لم تفتح لي الباب وكأنني مت هناك أمامك |
Wirfst du mich raus, ist es so, als hättest du mich vor deiner Tür sterben lassen. | Open Subtitles | لو طردتني الآن سيبدو الأمر كأنك لم تفتح لي الباب وكأنني مت هناك أمامك |
Das ist komisch. Das klingt so, als hättest du mich gerade gebeten, dich zu töten. | Open Subtitles | هذا غريب، يبدو وكأنّك طلبت منّي أن أقتلك للتوّ. |
als hättest du Emma nicht auch schon mal beschissen. | Open Subtitles | حسناً , تتكلم و كأنّك لم تكن تتحايل على" إمّا" |
Ich weiß, daß es sich anfühlt, als würdest du aufgeben, als hättest du verloren, wenn du auch nur irgend etwas tust, um das ich dich bitte. | Open Subtitles | أعلم انه هذا يبدو كإرغامك على الإستسلام وكانك ستخسر المواجهة لو فعلت ما اطلبه منك |
Irgendwie sieht der aus, als hättest du zwei von Oma ausgeleierte Kniestrümpfe zusammengenäht und dann jedes Ende gefüllt mit nassem Sand und mit Steinen. | Open Subtitles | إنها تبدو نوعاً ما كأنكِ قمتِ بحياكة جاربين حزينين طويلين جداً ثم قمتِ بملئ نهايتيهما برمال وصخور حزينة |
Klingt, als hättest du dir eine scharfe Braut angelacht. | Open Subtitles | يبدو بأنك حصلت لنفسك على فتاة جميلة, يا رجل |
Das klingt, als hättest du Spaß gehabt. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كان لديك وقت جيد حقاً. |