ويكيبيديا

    "als ich sagte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عندما أخبرتك
        
    • عندما قلتُ
        
    • حينما قلت
        
    • عندما قلت
        
    • حين قلتُ
        
    • عندما أخبرتها
        
    • عندما قُلتُ
        
    • لمّا قلت
        
    • عندما أخبرتكِ
        
    • حينما قلتُ
        
    Ich hab mal 'ne Frage. Als ich sagte, wir hätten uns einverständlich getrennt... Open Subtitles عندي سؤال، عندما أخبرتك أن انفصالي كان متبادلاً،
    Ich habe auch gelogen, Als ich sagte, ich wollte nicht so sein wie du. Open Subtitles لقد كذبت عليك أيضاْ عندما أخبرتك أننى لا أريد أن أكون مثلك
    Du hast mich gut verstanden, Als ich sagte, dass ich Dir ins Gesicht spritze, erinnerst Du Dich? Open Subtitles فهمتني جيّداً عندما قلتُ بأنّني سأقذف المني على وجهك، أتذكرين؟
    Vielleicht habe ich das vorhin nicht richtig erklärt, Als ich sagte der Kunde liegt immer falsch. Open Subtitles حسناً, ربما لم أوضح نفسي في وقت أبكر حينما قلت بأن الزبون دائماً على خطأ
    Als ich sagte, Sie kriegen den Westen,... meinte ich nicht alle elf Staaten. Open Subtitles أنصت، عندما قلت بأنك ستأخذ الأراضي الغربية لم أقصد الولايات الإحدى عشر
    Ich habe gelogen Als ich sagte, dass alle menschliche Emotionen schlecht sind. Open Subtitles لم أكن أكذب حين قلتُ أنّه ليست كلّ المشاعرِ الإنسانيّة سيّئة.
    Sie hätten sie jetzt hören sollen, Als ich sagte, es war reine Fantasie. Open Subtitles كان يجب عليك أن تريها الآن عندما أخبرتها كل شيء و أنه كان خيالا فقط
    Und offensichtlich, Als ich sagte ich bringe jemanden mit... sie haben eine Art von Annahme getroffen, und so sind wir in dieser Situation gelangt. Open Subtitles وبشكل واضح، عندما قُلتُ بأنّني سأَجْلبُ معي شخص ما فهذا جعلهم يفترضون عدة افتراضات ، وها نحن الان انتهينا في هذا الوقف
    Als ich sagte, dass sie es nicht verdient zu leben wurden nicht getäuscht Open Subtitles لمّا قلت أنّهم لا يستحقّون الحياة، لم تكُن مخطئًا.
    Als ich sagte, dass Chandler und ich hier zusammenwohnen wollen, da meinten wir, dass wir hier allein wohnen wollen. Open Subtitles عندما أخبرتك أنني سأسكن مع تشاندلر قصدت وحدنا
    - Ja, ich... estutmir Leid, ich... Als ich sagte, ich hätte keine Kinder. Open Subtitles آسف. كذبت عليك عندما أخبرتك أنه لا أولاد لي آسف.
    Als ich sagte, es wäre vorbei, dachte ich das. Wirklich. Open Subtitles عندما أخبرتك بأن الأمر انتهى اعتقدت ذلك ، حقيقة
    Erinnerst du dich, Als ich sagte, ich wüsste nichts über Liebe? Open Subtitles أتعلم أنني عندما أخبرتك أنني أعلم الكثير عن الحب
    Ich... habe Ihnen nicht die Wahrheit gesagt, Als ich sagte, ich würde mich nicht davor fürchten zu sterben. Open Subtitles لم أخبركِ بالحقيقة عندما قلتُ أنّني لا أخشى الموت
    Ich habe nicht gelogen, Als ich sagte, dass ich hinter Ihren Aufzeichnungen her bin. Open Subtitles لم أكن أكذب عندما قلتُ أنّي أسعى خلف سجلاّتكِ.
    Als ich sagte, Sie sollten öfter raus, habe ich es nicht so gemeint. Open Subtitles عندما قلتُ أنّك بحاجة للخروج بشكل أكثر، لمْ أكن أقصد ذلك.
    Ich habe nicht gelogen, Als ich sagte, ich könne auf dich warten, als ich es sagte. Open Subtitles لم أكن أكذب حينما قلت لك أنني أستطيع انتظارك بالوقت الذي قلت لك ذلك به.
    Als ich sagte, ich weiß, wer Sie sind, hab ich das nicht böse gemeint. Open Subtitles حينما قلت أني أعرفك، لم أقصد أيّ إهانة بذلك
    Weswegen lachtet ihr, als ich sagte: "Ich habe keine Lust am Manne?" Open Subtitles لماذا ابتسمت إذا ، عندما قلت إن الرجال لا يسعدونني ؟
    Hör zu. Ich meinte es ernst, Als ich sagte, es wäre meine Schuld. Open Subtitles لقد عنيتُ كلامي حين قلتُ بأن هذه كلها غلطتي.
    Sie war so froh, Als ich sagte, ich hätte bestanden. Open Subtitles كانت سعيدة للغاية عندما أخبرتها بأنني نجحت
    Als ich sagte, dass ich eine Freundin hätte. Open Subtitles عندما قُلتُ بأنّني كُنْتُ أَرى شخص ما. حَسناً،لَستُ.
    Als ich sagte, ich wäre bereit zu sterben, hatte ich keine Ahnung, wovon ich rede. Open Subtitles لمّا قلت إنّي مستعدّة للموت، كنت نضّاحة بالجسارة.
    Es war mein Ernst, Als ich sagte, du sollst frei entscheiden. Open Subtitles كنت صادقاً عندما أخبرتكِ إنني أريدكِ أن تختاري
    Wir wussten das. Als ich sagte, wir sitzen fest, meinte ich, bis dahin. Open Subtitles حينما قلتُ أننا عالقون كان ذلك فى الوقت الحالى فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد