Hier ist eine weitere interessante Wahrheit über das Doodle: Menschen, die doodlen, während sie verbaler Informationen ausgesetzt werden, behalten mehr von diesen Informationen als ihre nicht-doodlenden Mitmenschen. | TED | وهاكم حقيقة أخرى مثيرة للإهتمام عن الخربشة الناس الذين يخربشون عندما يتلقون المعلومات الصوتية يحتفظون بقدر أكبر من المعلومات من نظرائهم الذين لا يخربشون . |
Pete, wussten Sie das Männer mit vollem Haar im Schnitt 17 % mehr verdienen als ihre kahlen Zeitgenossen? | Open Subtitles | يجنون في المتوسط 17% أكثر من نظرائهم الصلع؟ لم أعلم هذا |
Mehr als ihre. Mehr als andere. | Open Subtitles | أكثر منها ومن الأخرون |
Ja, als ihre alte Freundin werde ich alles anhören, was Sie wünschen. | Open Subtitles | بالطبع، بصفتي صديقتك القديمة، سأنصت إلى أي شيء تريد اخباري به. |
als ihre Gönnerin kann ich solche Gefühle nicht gestatten. | Open Subtitles | بصفتي حاميتك، لن أسمح لك بالتفكير بتلك الطريقة. |
Die politische Generation von Bashar al-Assad, König Abdullah und Gamal Mubarak – dem Sohn des kranken ägyptischen Präsidenten – bietet ein weniger in sich geschlossenes Bild als ihre Vorgänger. In dieser älteren Generation schlugen etliche eine militärische Karriere ein und viele ihrer Helfer und Mitarbeiter waren Ingenieure oder Beamte. | News-Commentary | يشكل الجيل السياسي المتمثل في بشار الأسد ، والملك عبد الله ، و جمال مبارك ـ ابن رئيس مصر المعتل الصحة ـ صورة أقل تماسكاً من صورة الزعامات الراحلة، التي تميز عدد كبير من أفرادها بخلفية عسكرية، والتي كان الكثير من مساعديهم والمتعاونين معهم من المهندسين والموظفين المدنيين. |
In Indien lernen arme Frauen schneller Englisch als ihre männlichen Pendants, um die neuen Call-Center zu besetzen, die in Indien entstehen. | TED | في الهند ، النساء الفقيرات يتعلمن اللغة الإنجليزية أسرع من نظرائهم الرجال لتوفير العمالة في مراكز الإتصال الجديدة التي تنمو في الهند . |
Nun könnte man argumentieren, dass auch Männer aufgrund ihres Äußeren begünstigt oder bestraft werden. Tatsächlich haben Ökonomen festgestellt, dass Männer mit „überdurchschnittlich“ gutem Aussehen um 5 Prozent mehr verdienen als ihre „weniger attraktiven“ Pendants und dass Arbeitnehmer mit „unterdurchschnittlichem“ Äußeren um 7 bis 9 Prozent weniger verdienen als ihre „durchschnittlich“ aussehenden Kollegen. | News-Commentary | وقد يزعم المرء أن الرجال أيضاً يعاقبون أو يحصلون على ترقيات على أساس مظهرهم؛ بل إن خبراء الاقتصاد وجدوا أن هؤلاء الذين يتمتعون بمظهر "فوق المتوسط" يكسبون 5% أكثر من نظرائهم "الأقل جاذبية"، وأن العاملين من ذوي المظهر "الأقل من المتوسط" يكسبون من 7% إلى 9% أقل من نظرائهم "المتوسطين". |
Anders als ihre Konkurrenz in den USA verfügen die zentralamerikanischen Hersteller weder über das Kapital noch die Technologie, die für Expansion und Innovation erforderlich sind. Anstatt also ihre Wettbewerbsposition zu stärken, dürfte das Abkommen die Zahl der Arbeiter und Hersteller, die infolge des Abkommens ihre Existenz verlieren, erhöhen. | News-Commentary | فعلى النقيض من نظرائهم في الولايات المتحدة، يفتقر ال��نتجون في أميركا الوسطى إلى إمكانية التوصل إلى رؤوس الأموال والتكنولوجيا اللازمة للتوسع والابتكار. وبهذا، فمن المرجح أن تؤدي الاتفاقية إلى زيادة عدد العمال والمنتجين المشردين بدلاً من تحسين قدرتهم على المنافسة. وإذا أردنا أن نستشرف المستقبل بنظرة خاطفة، فلنتأمل ما ألمّ بمزارعي الذرة في المكسيك منذ اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الشمالية. |
Wie kommt es, dass die heutigen kleineren, gebildeteren Familien in den Schwellenländern so viel weniger produktiv sind als ihre Gegenstücke es vor einem halben Jahrhundert in den heutigen reichen Ländern waren? Warum können die heutigen Schwellenmärkte das Produktivitätsniveau, das in Ländern mit schlechteren gesellschaftlichen Indikatorwerten und viel älteren Technologien erreicht wurde, nicht replizieren? | News-Commentary | ولكن ما السبب الذي يجعل الأسر الحضرية الأقل عدداً والأفضل تعليماً في اقتصادات الأسواق الناشئة اليوم أقل إنتاجاً من نظرائهم قبل نصف قرن من الزمان في الدول الغنية اليوم؟ ولماذا لا تستطيع الأسواق الناشئة اليوم تكرار مستويات الإنتاجية التي تحققت في بلدان كانت مؤشراتها الاجتماعية أسوأ والتكنولوجيات التي استعانت بها أقدم؟ |
als ihre Ärztin... | Open Subtitles | أدي، هَل يمكنك أن تأتي إلى هنا؟ بصفتي طبيبتك أَو آسفه، على الأقل |
als ihre Teilzeit-Finanzchefin und Ihre Freundin, muss ich ehrlich sein und Ihnen sagen, das hier ist völlig aussichtslos. | Open Subtitles | بصفتي مديرتك المالية و صديقتك يجب أن أكون أمينة و أخبرك هذا لا يمكن إنقاذه |
Es ist... mir ein Vergnügen, sowohl als ihre Bürgermeisterin als auch als Absolventin des Jahres '92... | Open Subtitles | يسعدني بصفتي العمدة وطالبة في صف عام 1992 |
Ich werde als ihre Freundin gehen. | Open Subtitles | سأحضر بصفتي صديقتها |
Diese neue Führungselite ist in vielerlei Hinsicht auch kosmopolitischer als ihre Vorgänger, ihr durchschnittliches Bildungsniveau ist höher und ein paar verfügen über einen ausländischen Studienabschluss. Auch Frauen spielen eine etwas wichtigere Rolle. | News-Commentary | يتميز أفراد النخبة الجديدة من الزعامات عن أسلافهم، في كثير من الجوانب، بالعالمية أو التحرر من قيود القوميات؛ كما يتمتعون في المتوسط بمستوى تعليمي أعلى؛ وقليل منهم حصلوا على درجات علمية من الخارج. كما يلعب النساء أيضاً دوراً أكبر إلى حد ما. |
NEW YORK – Werden weibliche Politiker endlich eigenständig? Gewinnen sie nicht mehr nur Wahlen, sondern sind sie auch endlich dazu in der Lage, mit nicht mehr – und auch nicht weniger – Schläue, Skandalen und Spott Kampagnen zu führen und zu regieren, als ihre männlichen Kollegen? | News-Commentary | نيويورك ــ تُرى هل بات بوسع الزعامات السياسية النسائية تحقيق كامل إمكاناتهن؟ هل أصبحن أخيراً قادرات ليس فقط على الفوز في الانتخابات بل وأيضاً تنظيم الحملات وممارسة الحكم من دون أن يلاحقن بقدر أكبر ــ أو أقل ــ من ذلك الذي يتعرض له نظراؤهن من الذكور من استقصاء وتدقيق وفضائح وسخرية؟ |