ويكيبيديا

    "als sechs" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من ستة
        
    • من ست
        
    Okay, ihr zwei. In weniger als sechs Stunden ist Schule angesagt. Open Subtitles حسناً كلاكما , لديكما مدرسة في أقل من ستة ساعات
    Und er antwortete, dass man bei mehr als sechs Minuten ein sehr hohes Risiko eines hypoxischen Hirnschadens hat. TED وقال لي بأن أي شيء أكثر من ستة دقائق ستصبح بحالة خطر جدي يؤدي لتلف الدماغ بسبب نقص الأوكسجين
    Wir haben nirgendwo länger als sechs Monate gelebt! Open Subtitles لكنه لم يستطيع أن يجد طريقة للعيش مع عائلته لم نمكث بأي مكان أكثر من ستة اشهر
    Sie essen viel rote Beete, Sie haben eine elektrische Zahnbürste, und Sie schlafen weniger als sechs Stunden pro Nacht. Open Subtitles أنتَ تأكل الكثير من الشمندر لديك فرشاة أسنان كهربائية وتنام أقل من ست ساعات يومياً
    Es dauert länger als sechs Minuten, bis dahin wird die beschädigte Software auf die Server heruntergeladen. Open Subtitles لديّ أدواتي، لكن ذلك سيستغرق وقتاً أطول من ست دقائق قبلما يُرفع البرنامج المعطوب على الخوادم.
    Meinst du, du brauchst diesmal weniger als sechs Anläufe, T.? Open Subtitles لنرى هذه المرة إذا كنت ستفعلها في أقل من ستة محاولات يا عزيزي
    Also beschloss der Staatsanwalt, dass alle Strafen von weniger als sechs Monaten es die Mühe nicht wert sind. Open Subtitles لذلك قرر محامي أمريكي أن أي شخص بعقوبة أقل من ستة أشهر لم يكن يستحق محاولةَ أخرى
    Dieses Skelett ist nicht mehr als... sechs Monate alt. Open Subtitles هذا الهيكل العظمي، لا يمكن أن يكون عمره أكثر من ستة شهور.
    Und ich finde niemanden, den ich auf Dauer lieben kann oder der mich länger als sechs Monate lieben kann. Open Subtitles ولست أُؤمن أنّني سأجد شخصًا يُمكنني أن أحبّه أو شخصًا يُمكنه أن يُحبّني لأكثر من ستة أشهر.
    - Es braucht mehr als sechs Wände, um mich gefangenzuhalten. Open Subtitles يستغرق الامر أكثر من ستة جدران لسجنى ستة؟
    Ich versuche sicher zu gehen, dass wir mehr als sechs Monate haben, weswegen diese Leute zurück an die Arbeit müssen. Open Subtitles أنا أحاول أن أحرص على أن نحصل على أكثر من ستة أشهر ولهذا السبب هؤلاء الناس يجب أن يعودوا إلى العمل
    Mehr als sechs Monaten habe ich in Krankenhäuser verbracht. Open Subtitles قضيت أكثر من ستة أشهر فى المستشفى
    Greg Lafferty, ein 16-jähriger Jugendlicher, nahm sich am vergangenen Samstag das Leben, nachdem er mehr als sechs Monate lang nicht mehr aus dem Haus gegangen war. Open Subtitles جريك لافيتي" الذي يبلغ من العمر 16 سنة" توفي السبت الماضي بعد أن قضى اكثر من ستة أشهر صامتاً في منزله
    länger als sechs Monate mit jemandem zusammen. Open Subtitles أكن مع أحدهم لأكثر من ستة شهور.
    Frankreich und Deutschland, die mehr als sechs Jahrzehnte der Hauptmotor der europäischen Integration waren, dürfen diesen Zustand nicht einfach so hinnehmen. Sie brauchen dringend einen gemeinsamen Plan – und keine gegenseitigen Schuldzuweisungen durch die Anhänger einer angebotsorientierten Wirtschaftspolitik in Deutschland und einer nachfrageorientierten Wirtschaftspolitik in Frankreich. News-Commentary ولا ينبغي لفرنسا وألمانيا ــ الدولتين اللتين دفعتا عجلة التكامل الأوروبي إلى حد كبير لأكثر من ستة عقود من الزمان ــ أن تستلما لهذا الوضع. وهما في احتياج شديد إلى خطة مشتركة، وليس تبادل الاتهامات بين أنصار جانب العرض في ألمانيا وأنصار جانب الطلب في فرنسا.
    Länger als sechs Monate mit dir ausgehalten. Open Subtitles أكثر من ستة أشهر معك.
    CAMBRIDGE – Nachdem in den USA in weniger als sechs Wochen die Wahlen anstehen, wird es Zeit, ernsthaft darüber nachzudenken, was danach gegen das Haushaltsschlamassel des Landes unternommen werden soll. Wer auch immer die Wahlen gewinnt, darf die Lösung dieses Problems nicht mehr weiter auf die lange Bank schieben. News-Commentary كمبريدج ــ مع اقتراب الانتخابات الأميركية (بعد أقل من ستة أسابيع)، فقد حان الوقت للتفكير بجدية في الخطوات التالية في التعامل مع الفوضى المالية في البلاد. وأياً كان الفائز فإن التصدي لهذه المشكلة لم يعد بالأمر الذي يمكن تأجيله.
    Also haben wir weniger als sechs Stunden, um herauszufinden, wie wir das Ding überfallen. Open Subtitles إذن فلدينا أقل من ست ساعات لإيجاد طريقة نسرق بها هذا المكان
    Wenn ein Roman in sechs Wörter zusammengefasst werden kann, ein ganzes Memoir in sechs Wörter zusammengefasst werden kann, brauchen Sie nicht mehr als sechs Wörter für einen TEDTalk. TED وبالتالي إن أمكن وضع رواية في ست كلمات وأمكن وضع مذكرات بأكملها في ست كلمات، لن تحتاج أكثر من ست كلمات من أجل محادثة تيد.
    Ich weiß in weniger als sechs Stunden, mit wem du zusammen warst. Open Subtitles سأعرف كنتِ مع مَن خلال ! أقل من ست ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد