Deine Mutter hat zugegeben, dass sie lieber mich als Sohn hätte. | Open Subtitles | اعترفت أمّك أنها تفضلني كابن لها |
Ich stehe vor Euch als Sohn, der seinen Vater liebte. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن أتكلم كابن أحب والده |
Aber die Wahrheit ist, dass ich als Sohn versagt habe. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنني فشلت كابن. |
Bist du also besorgt, weil er dich als Sohn ersetzt, oder bist du besorgt, weil er ihr Lover wird? | Open Subtitles | إذاً أنت قلق لأنه يحل مكانك كإبن أو لأنه يصبح عشيقها؟ |
Hätte er seinen serbischen Familiennamen genannt, Simic, hätten Sie ihn vielleicht als Sohn eines Verräters verhaftet. | Open Subtitles | اذا كان قال اسم عائلته "الاسم الصربي "سيميش كانوا سيقتلونه كإبن خائن |
Er war der nobelste aller Männer. Nicht nur als Sohn... | Open Subtitles | كان أكثر الرجال نبلاً ليس كابن فحسب .. |
deine Charaktermängel als Sohn entsprechen meinem Versagen als Vater. | Open Subtitles | ..أخطاؤك كابن هى فشلى كأب |
Du nimmst Geschenke der Griechen an dich als Sohn des Zeus doch an. | Open Subtitles | إنك تقبل قرابين اليونانيين كابن لـ(زيوس)، ألستَ كذلك؟ |
Jetzt kann ich meine Pflicht als Sohn erfüllen. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أوفي حقي كابن |
Das wird auch bei meinem Vater so sein, hinter dem ich als Sohn vorbehaltlos stehe und dem ich als Partner zur Seite stehe, um mich auf künftige Aufgaben in der Firma vorzubereiten. | Open Subtitles | وسيحدث المثل مع والدي. والذي أسانده كابن وأؤيده كشريك في العمل. بينما أستعد لتأدية دوري في شركة (غرايسن غلوبال). |
Zuallererst kann mich niemand als Sohn ersetzen. | Open Subtitles | أولاً، لا أحد يمكنه أن يحل مكاني كإبن. |
Deine Charaktermängel als Sohn... entsprechen meinem Versagen als Vater. | Open Subtitles | خطأك كإبن هو فشلي كأب |
Gold Lion zog dich als Sohn groß. | Open Subtitles | إعتنى بك (الأسد الذهبي) كإبن له. |