Wissen Sie, wie viel Ihre Inkompetenz als Vater meine Familie gekostet hat? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عما عجز بك كوالد كلفت عائلتي؟ |
Es war das Letzte, was ich als Vater für dich getan habe. | Open Subtitles | ولقد كان آخر شيء أفعله كوالد لكِ |
Daß er nichts taugt, weder als Vater noch als Ehemann. | Open Subtitles | وتقول بأنه ليس أباً جيداً أو زوجاً جيداً |
"Ich verdiene deinen Hass, weil ich als Vater nie für dich da war. | Open Subtitles | أستحق كراهيتك لأني لم أكن أباً صالحاً لك |
als Vater hast du versagt und jetzt ist deine Tochter tot. | Open Subtitles | هل فشلت بمثابة الأب والآن ابنة ميتة! |
Alles war gedacht, um George Washington als Vater der Nation darzustellen. | TED | تهدف كل هذه الأشياء لإستحضار جورج واشنطن كأب لهذه الأمة. |
als Vater des Jungen erstatte ich keine Anzeige. | Open Subtitles | كأبٍ لهذا الولد , أرفض توجيه التّهم |
Wen würdest du dir als Vater aussuchen? | Open Subtitles | الذي تُريدُ كأبّ طفلكَ؟ |
Er dachte, es würde Spaß machen, aber Lily sah darin etwas mehr: Übung als Vater. | Open Subtitles | لقد اعتقد انه سيكون ممتع ، ولكن ليلي) كان تنظر له كتمرين له كوالد) |
Sie verletzen ihn, und Ihre Aufgabe als Vater ist sicherzustellen, dass nichts und niemand ihm wehtut. | Open Subtitles | ووظيفتك كوالد هو التأكد أن لايؤذية شيء |
als Vater verfolge ich kleine Arschlöcher, die meine Tochter entjungfern wollen. | Open Subtitles | -هدفي كوالد أن ألاحق الأوغاد الذين يحاولون تمزيق نسيج عُذرية إبنتي! |
Du machst dich unheimlich toll als Vater! | Open Subtitles | غدوتَ أباً رائعاً |
Ich habe als Vater versagt. | Open Subtitles | إننى أباً فاشلاً |
als Vater dieser Familie habe ich versagt. | Open Subtitles | لقد فشلت بمثابة الأب لعائلة... |
Und als Vater dieser Nation. | Open Subtitles | .. و بمثابة الأب لهذه الأمة. |
Nicht nur lassen sich Väter stets von ihren kleinen Töchtern um den Finger wickeln, obwohl ich Ihnen als Vater zweier Mädchen versichere, dass das tatsächlich so sein kann. | TED | وأن الأباء عادة كالخواتم في أصابع بناتهم الصغيرات، بالرغم من أنني كأب لابنتين، أقول أن ذلك الجانب يلعب دورا مهما. |
als Vater von fünf Söhnen, sorge ich mich darum wen sie zu Vorbildern nehmen werden. | TED | وانا كأب لخمسة ابناء قلق جدا للقدوات التي يعتمدها ابنائي |
als Vater des Jungen erstatte ich keine Anzeige. | Open Subtitles | كأبٍ لهذا الولد , أرفض توجيه التّهم |
Nicht ein Mal. Es ist deine Verantwortung als Vater, dich zu melden. | Open Subtitles | هذا من واجبكَ كأبٍ له |
Als Ehemann und als Vater | Open Subtitles | كزوج... كأبّ... |