Stattdessen sah es so aus als würdest du ihr eine Gute Nacht Geschichte lesen. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك بدوت و كأنك تقرأ لها قصة ما قبل النوم |
Du bist rumgelaufen, als würdest du hoffen, ein Charakter in jemandes Buch zu werden. | Open Subtitles | تمشي في الأنحاء كأنك تأمل أن تكون شخصية في رواية أحدٍ ما آخر |
Bücher herumliegen lassen, als würdest du sie lesen? | Open Subtitles | لا تسطيع ان تترك الكتب مرصوصه حولك كأنك تقراءهم |
Es ist, als würdest du in der VIP-Lounge auf eine Frau warten, die so fantastisch ist... so wie sie ist, dass du sie nicht zu verbessern brauchst. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنك تنتظر العثور على فتاة في غرفة الشخصيات الهامة التي هي رائعة.. بطبيعتها، |
Es ist fast, als würdest du sie channeln oder so. | Open Subtitles | إنه تقريباً كما لو أنك . تتقمصيها أو شيئاً ما |
Angespannt, als würdest du gern etwas loswerden. | Open Subtitles | ربما متحفظة نوعاً ما، كأنك تريدين الترويح عن شيء |
Es ist, als würdest du... das Unerreichbare erreichen... und du hast nicht damit gerechnet." | Open Subtitles | كأنك بلغت ما يستحيل بلوغة ولن تكون مستعداً لذلك |
Es ist, als würdest du... das Unerreichbare erreichen... und du hast nicht damit gerechnet." | Open Subtitles | كأنك بلغت ما يستحيل بلوغة ولن تكون مستعداً لذلك |
Nach jeder Frage drückst du, als würdest du einen riesengroßen Nigger abseilen, verstehst du? | Open Subtitles | ـ بهدوء يا رجل بعد كل سؤال عليك أن تضغط .. على نفسك و كأنك تقوم بالإخراج.. |
Weil du mich ansiehst, als würdest du wünschen, ich sei jemand anderes. | Open Subtitles | لأنك تنظرين إلي كأنك تتمنين لو كنت شخصاً آخر |
Weißt du, es ist als würdest du nicht in dieser Zeit leben als wärst du aus einem russischen Roman. | Open Subtitles | أتعلم، تبدو وكأنك لا تعيش فى الحاضر كأنك خارج من صفحات رواية روسية |
Jetzt vielleicht,... fühlst du dich, als würdest du ertrinken, aber dem ist nicht so. | Open Subtitles | ألآن، أنت قد تشعر مثل كأنك تغرق لكنك لست كذلك |
Er tut, als würdest du für ihn arbeiten. | Open Subtitles | لا لا يروقنى معاملته لك انه يتعامل معك كأنك تعملين لديه |
Ich meine ja, wir müssen ein wenig kürzer treten, aber ist es das nicht Wert, wenn du das Gefühl hast, als würdest du zum ersten Mal wirklich Leben? | Open Subtitles | احبه ايضاً نعم ، سيتوجب علينا ان نتراجع قليلاً لكن ألا يستحقك أن تشعر كأنك تعيش حياتك لأول مرة؟ |
Versuch, dich so zu verhalten, als würdest du schon immer so leben, ja? | Open Subtitles | حاول أن تتصرف كما لو أنك عشت هكذا من قبل مفهوم؟ |
Du kannst kein überzeugender Obdachloser sein, wenn du riechst, als würdest du gerade aus einem Spa kommen, okay? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكونين متشرداَ مقنعاَ إن كانت رائحتك كما لو أنك خرجت من منتجع سياحي |
- Du fragst so, als würdest du wollen, dass sie es nicht ist. | Open Subtitles | أنت تسأل كما لو أنك لا تريدها أن تكون موجودة |
als würdest du einen Skihang hinunter fliegen - ohne fallen zu können. | Open Subtitles | تشعر كما لو أنك تحلّق على منحدر تزلج من دون احتمال أن تسقط |
als würdest du über Cornflakes reden. | Open Subtitles | كما لو أنك تتحدث عن رقائق الذرة |
Warum tust du so als würdest du alles verstehen? | Open Subtitles | لماذا تتصرفين كما لو أنك تعرفين كل شيء؟ |
Es war, als würdest du uns beide bestrafen, weil wir anderer Meinung waren. | Open Subtitles | -لقد أهنته أمامي . كان الأمر كما لو أنّك كنت تعاقب كلانا على إختلافنا مع رأيك. |