Doch leider gab es, als wir ankamen, eine fünfwöchige Dürre | TED | للأسف، عندما وصلنا إلى هناك، كان هناك جفاف مستمر في فترة ذروة الهجرة، خمسة أسابيع من الجفاف. |
Wir sahen ein Paar rauchender Füße dort, als wir ankamen. | Open Subtitles | كان يوجد زوج من حذاء محترق عندما وصلنا الي هنا |
Er war schon längst tot, als wir ankamen. | Open Subtitles | لقد مر وقتاً على وفاته بالفعل عندما وصلنا. |
als wir ankamen, hatten wir keine Ahnung, wer uns folgte. | Open Subtitles | عندما وصلنا البلد للمرّة الأولى لم تكن لدينا أدنى فكرة عمّن كان يلاحقنا |
Wir hörten es direkt, als wir ankamen. | Open Subtitles | بالتأكيد، لقد سمعنا صوت غلق الباب عندما جئنا. |
Der Boden war sauber, als wir ankamen. | Open Subtitles | الارض كانت فارغه عندما جئنا الي هنا |
Die Tür war nicht abgeschlossen, als wir ankamen, und sein Auto steht vorn. Aber niemand hat ihn oder Masha gesehen. | Open Subtitles | كان الباب مغلق عندما وصلنا هنا سيارته هنا لكن لم يراه احد |
- Nein. als wir ankamen, um es zu überprüfen, war die Vordertür nicht verschlossen. | Open Subtitles | عندما وصلنا لتفقد المكان، كان باب الشقة غير موصد. |
Er war schon da, als wir ankamen und er ist es immer noch. | Open Subtitles | . لقد كانت هنا عندما وصلنا , ولاتزال هنا |
Zwei Küstenwachschiffe lagen direkt in der Bucht, als wir ankamen. | Open Subtitles | سفينتان حرب كانا موجودتان عند الخليج عندما وصلنا |
Von den Männern, um das klarzustellen, war keiner mehr am Leben, als wir ankamen. | Open Subtitles | أولاً،سأخبرك.. عندما وصلنا إلى هناك، لقد كانوا ميتون بالفعل، |
oder Informationen suchten, zur Kirche. CO: Wir gingen zur Kirche, weil wir gehört hatten, dass es dort warme Mahlzeiten gäbe, aber als wir ankamen, stießen wir auf Probleme. | TED | إلى الكنيسة. مورغان أونيل: لقد توجهنا إلى الكنيسة لأننا سمعنا أنهم يقدمون الوجبات الساخنة، لكننا عندما وصلنا وجدنا العديد من المشاكل. |
als wir ankamen, war da so viel Blut, dass man das Metall riechen konnte. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هناك، كان الدم كثيراً ...حتى أنك تتذوق طعم المعدن في فمك |
(ES) Schwingt die Flagge der Republik und öffnet eure revolutionären Herzen. als wir ankamen, war der erste Schuss noch nicht gefallen. | Open Subtitles | عندما وصلنا هناك الرصاصة الاولى الحربلمتطلقبعد ... |
Nein. Ich habe in der Tasche nachgesehen, als wir ankamen | Open Subtitles | ،كلّا، لقد فتشت هذه الحقيبة عندما وصلنا |
- Hunter und Bobbi waren weg, als wir ankamen. | Open Subtitles | إختفى هانتر وبوبي عندما وصلنا هناك |
als wir ankamen, war es zu spät. | Open Subtitles | عندما وصلنا هناك، كان الأوان قد فات. |
Therese, die mit Schlaftabletten vollgestopft war, war schon tot, als wir ankamen. | Open Subtitles | (ماري) وضعت رأسها في الفرن بعد ذلك بوقت قصير (ثيرس) كانت محشوّه بالحبوب المنومة كانت قد ماتت عندما وصلنا إليها |