ويكيبيديا

    "als wir in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عندما كنا في
        
    • عندما ذهبنا إلى
        
    • عندما كنّا في
        
    • عندما وصلنا إلى
        
    • عندما دخلنا
        
    als wir in dieser Bar waren und danach, da dachte ich an viele Dinge. Open Subtitles عندما كنا في تلك الحانة وبعد بعض الكلام لقد فكرت بالكثير من الأشياء
    Schon lustig. als wir in der Highschool waren, war ich neidisch. Open Subtitles هذا مضحك، لأننا عندما كنا في الثانوية كنت أغار منك
    als wir in Saratoga waren, sah ich die Yankee Mädchen nicht ruhen. Open Subtitles عندما كنا في ساراتوجا لم ألاحظ أن فتيات الشمال يقيلن
    Mann, war das peinlich, als wir in seine Wohnung gegangen sind! Open Subtitles رباه، كان الأمر محرجاً عندما ذهبنا إلى منزله
    Ich habe ihn ihr gegeben, als wir in dem Baum steckten. Open Subtitles أعطيتها إياه عندما كنّا في الشجرة
    als wir in L.A. Ankamen, stieg Steve sofort aus dem Flugzeug. Open Subtitles عندما وصلنا إلى لوس أنجليس. ستيف حصلت مباشرة قبالة الطائرة.
    Wo waren Eure, apropos, als wir in Euer Zimmer kamen? Open Subtitles أين كان حراسك بالمناسبة عندما دخلنا غرفتك؟
    Sie war immer bei uns, als wir in ihrem Haus waren. Open Subtitles لقد كانت معنا طول الوقت عندما كنا في منزلها
    als wir in der achten Klasse waren, liebte ich es in Geschichte hinter dir zu sitzen, denn dein Haar riecht nach Grapefruits. Open Subtitles عندما كنا في الصف الثامن كنت أحب الجلوس خلفك في الماضي لأن شعرك رائحته كالفواكه
    als wir in den frühen 20er Jahren waren, kam, jedes Mal, wenn wir eine Party schmissen, die Bier-Bong zum Einsatz. Open Subtitles عندما كنا في اوائل العشرينات كل مرة كانت لدينا حفلة بها انبوب البيرة
    Wie Bruce sagte, als wir in Mexiko waren, je weiter wir nach Südamerika kommen, desto heißer wird es. Open Subtitles الهائل على الإطلاق. وكما قال بروس عندما كنا في المكسيك. الجنوب المزيد نحن ينزل في أمريكا الجنوبية.
    Vorhin, als wir in der Umkleide waren,... war ich unsichtbar. Open Subtitles سابقاً عندما كنا في غرفه الملابس كنت خفّي تحولت الى خفّي
    Sie hat wohl eine Freundin gewonnen, als wir in London waren. Open Subtitles يبدو بأنهُ عندما كنا في لندن، حصلت على صديقة جديدة...
    Erinnerst du dich an die Zeit als wir in Coney Island waren? Open Subtitles - نعم؟ أن نتذكر ذلك الوقت عندما كنا في كوني ايلاند؟
    als wir in dem Bed Breakfast Sex hatten. Aber das... Open Subtitles عندما كنا في الفراش نتاول الفطور و مارسنا الجنس و لكن تعلمين أن هذا لا؟
    Erinnerst du dich daran, als wir in Target waren, und dein Bruder weg war, und ich das ganze Gebiet abgesucht habe? Open Subtitles اتذكري عندما كنا في محل تارجت واخيك قد سرح بعيدا؟ وأنا كنت اركض في الممرات؟
    Erinnern Sie sich an dieses eine Mal als wir in diesem griechischen Restaurant waren? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنا في المطعم اليوناني؟
    Mom, weißt du noch, als wir in Big Bear waren und Dad eine Venus von Milo aus Schnee machte? Open Subtitles أمي، هل تتذكرين عندما ذهبنا إلى بحيرة بيج بير وصنع والدي تمثال أفروديت من الثلج؟
    als wir in diesem Möbelladen waren. Open Subtitles هل تتذكرين عندما ذهبنا إلى ذلك المحل للبساط...
    Wisst ihr noch, als wir in Spokane waren und ich euch den Wolkenkratzer gezeigt habe? Open Subtitles أتذكرون عندما ذهبنا إلى (سبوكان) و شاورت على ناطحة السحاب ؟
    Oh, ist es das, was du Laura gezeigt hast, als wir in der Leichenhalle waren? Open Subtitles أذلك ما كنت تُريه لـ(لورا) عندما كنّا في المشرحة؟
    als wir in London ankamen, sagte Elizabeth etwas. Open Subtitles إليزابيث قالت شيئا عندما وصلنا إلى لندن
    - Es ist nur... als wir in das Camp einfielen... es war eine Falle, oder? Open Subtitles ...أنه فقط ... عندما دخلنا المعسكر كان مصيدة، البس كذلك ؟ كانوا يعلمون أننا قادمون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد