ويكيبيديا

    "als zehn" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من عشرة
        
    • من عشر
        
    Die Anzahl derer, die man daher hinrichten müsste, ist wohl größer als zehn. Open Subtitles في حالة كان عدد الناس المفروض أعدامهم أكثر من عشرة حتى مئات
    Nieren gehen für mehr als zehn Riesen auf dem Schwarzmarkt weg. Open Subtitles تذهب الكلى إلى أكثر من عشرة آلاف في السوق السوداء
    Hat man erstmal mehr als zehn davon muss man eine Art Matrix entwickeln. TED وبمجرد الحصول على أكثر من عشرة منهم سيكون عليك تطوير مصفوفة.
    Ich wette, der Zufalls-Chat hält, mit diesem Kerl als Hintergrund, länger als zehn Sekunden. Open Subtitles أراهنك أنني سأبقى في الدردشة أكثر من عشر ثواني مع هذا الرجل كجثة،
    Trotz dessen, können sie nur weniger als zehn Minuten in der Mittagssonne überleben. Open Subtitles حتى لو كانت تستطيع العيش اقل من عشر دقائق في شمس الظهيره.
    Eis hat Zauberkraft, die keiner kontrolliert Stärker als einer stärker als zehn stärker als hundert Mann Open Subtitles جليد سحره جامح، أقوى من واحد أقوى من عشرة وأقوى من 100 رجل
    Ein Auftragsmord kostet mehr als zehn Riesen. Open Subtitles لو استأجر ذلك الرجل فلقد كلفه أكثر من عشرة آلاف
    Für weniger als zehn Mäuse schwenken die nicht nur eine Fahne, sondern töten. Open Subtitles ،من أجل أقل من عشرة دولارات .فهم مستعدون ليس لتقديم الدعم فحسب بل وللقتل أيضا
    Weniger als zehn Prozent billigen jemanden, der noch nie ein Amt hatte. Open Subtitles أقل من عشرة بالمائة موافقون على أي شخص كان لم يسبق وأن حاز على مركز انتخابي
    - Es würde länger als zehn Minuten dauern. Open Subtitles أعتقد بأنها ستأخذ وقت أكثر .من عشرة دقائق حسناً.
    So betrachtet traten pro Jahrzehnt weniger als zehn neue Männer dem Unter-vier-Minuten-Club seit Sir Roger Bannister bei. TED لو نظرتم إلى هذا من ذلك المنظور، أقل من عشرة رجال جدد كل عقد انضموا لنادي قطع ميل في أقل من أربع دقائق منذ السير روجر بانيستر.
    - mehr, als zehn Leute es hätten tun können. - Okay. Open Subtitles . من عشرة أشخاص من معارفي - . حسنا -
    - Wir... reden hier von mehr als zehn Millionen Euro. Open Subtitles نحن نتحدث عن أكثر من عشرة ملايين يورو
    Weniger als zehn Säcke gehen nicht. Open Subtitles لهذا السبب، فلا يمكنني أن أقبل ! بأقلّ من عشرة أكياس من القمح
    (Gelächter) Mehr als zehn Tage driftete ich zwischen zwei Dimensionen, TED (ضحك) لأكثر من عشرة أيام ، كنت سابحة بين بُعدين.
    Das dauert länger als zehn Minuten. Open Subtitles . سيتطلب أكثر من عشرة دقائق
    Antwortzeit ist in weniger als zehn Minuten. Open Subtitles -وقت الإستجابة أقل من عشرة دقائق
    Es ist enttäuschend, dass dabei mehr als zehn Jahre lang keine oder nur geringe Fortschritte erzielt wurden. UN ومما يبعث على خيبة الأمل أنه قد حدث تقدم ضئيل أو لم يحدث أي تقدم، صوب بلوغ هذا الهدف لأكثر من عشر سنوات.
    Solche mit mehr als zehn sind Polysaccharide. TED تلك التي تحتوي على أكثر من عشر تشكل متعدد السكريات
    Ich bin sicher, in weniger als zehn Jahren wissen die Leute überall, dass nur Empathikalismus Frieden bringt. Open Subtitles لا أملك أدنى شكّ أنّه في خلال أقل من عشر سنوات، سيعلم الناس في كلّ مكان أنّ التعاطفيّة وحدها قادرة على جلب السلام
    Dann sage ich es Ihnen. Es ist weniger als zehn Stunden alt. Open Subtitles إذن سوف أخبرك أنا إن عمره أقل من عشر ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد