ويكيبيديا

    "also hör auf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لذا توقفي عن
        
    • لذا توقف عن
        
    Und du erst 12, Also hör auf, so zu tun, als wärst du älter. Open Subtitles وانت عمرك اثنا عشر فقط لذا توقفي عن الادعاء بأنك أكبر بكثير
    Du brauchst das jetzt nicht zu wissen, Also hör auf damit, das Thema zu wechseln. Open Subtitles حسناً، لستِبحاجةإلى أنتعرفيالآن، لذا توقفي عن تغيير الموضوع
    Also hör auf zu versuchen meinen Schädel zu schlagen und wir könnten es rechtzeitig zur Hochzeit schaffen. Open Subtitles لذا توقفي عن محاولة تحطيم جمجمتي وربما سنلحق بالزفاف.
    Ich bin bereits alt, und alte Menschen werden auch geil,... Also hör auf meinem Sex im Weg zu stehen. Open Subtitles أنا عجوز الآن والعجز لديهم شهوة أيضاً لذا توقف عن منعي عن قضيبه
    Also hör auf, Trübsal zu blasen, Mann! Open Subtitles لذا توقف عن التذمر بشأن هذا المكان يارجل
    Also hör auf, sie als Vorwand zu verwenden, um mein Leben zu kontrollieren! Open Subtitles لذا توقفي عن إستخدامها كذريعة للتحكم في حياتي
    Menschen zu helfen, stellt dich meilenweit... über 100 % der Menschheit, Also hör auf rumzuheulen, okay? Open Subtitles تقدّمك أميالاً للامام من 100% من السكّان لذا توقفي عن البكاء، حسنا؟
    Also, hör auf den Fjorden hinterher zu trauern und "Carpe Hottie". Open Subtitles لذا توقفي عن حالة الحزن و اغتنمي الفرصة
    Also hör auf, Leuten wie mir alles zu vermiesen. Open Subtitles لذا توقفي عن إفساد الأمر لمن يهمهم.
    Also hör auf zu fragen. Open Subtitles لذا توقفي عن سؤالي
    Also hör auf zu denken und mach. Open Subtitles لذا توقفي عن التفكير ونفذي
    Also hör auf mir auf den Kopf zu hauen. Open Subtitles لذا توقفي عن ضرب رأسي.
    Ich nicht auf dich, Also hör auf. Open Subtitles ولا أنا ، لذا توقفي عن تقبيلي
    - Delia, ich muss dir etwas sagen... und deine taktvolle Bescheidenheit ist aus der Mode, Also hör auf. Open Subtitles (لدي شيئاً لأقوله يا (ديليا وتواضعكِ الجميل مضى عصره لذا توقفي عن ذلك
    Dieser Typ wird dich nicht mitnehmen, wenn du high aufkreuzt, Also hör auf Faxen zu machen, oder wir glauben beide dran. Open Subtitles هذا الرجل لن يأخذكَ إن ظهرت هناك وأنتَ منتشي لذا توقف عن العبث وإلا فكلانا في خطر
    Also hör auf zu jammern und so zu tun, als würden wir nach Hawaii fliegen, um uns das Hirn rauszuvögeln. Open Subtitles أردت مني أن أساعدة وهذا مايحتاجة لذا توقف عن البقاء مكتوف الايدي حولي و التمثيل كأننا ذاهبون إلى هاواي
    Also hör auf, dir das anzutun, bevor ich die Sanitäter rufe und dich ruhigstellen lasse. Open Subtitles لذا توقف عن فعل هذا بنفسك قبل أن أتصل بمسعف ونقوم بتخديرك
    Drama, du machst nichts Falsches. Also hör auf, dir unnötig Gedanken zu machen. Open Subtitles أنت لا ترتكب خطئاً، لذا توقف عن القلق
    Drama, du machst nichts Falsches. Also hör auf, dir unnötig Gedanken zu machen. Open Subtitles أنت لا ترتكب خطئاً، لذا توقف عن القلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد