Aber ich weiß, dass Ihr froh seid wieder zu Euren Familien zu können, Also werden wir umgehend die Vorbereitungen für die Unterzeichnung vorbereiten. | Open Subtitles | ولكني أعلم أنكم مشتاقون للعودة الى عائلاتكم لذا سنقوم بالتحضيرات من أجل الاحتفال بالتوقيع حالاً |
Also werden wir ihr einen Therapeuten besorgen, der ihr helfen wird... | Open Subtitles | لذا سنقوم بوضعها مع طبيب نفسي سيساعدها على... |
Ich habe Pilates ganz früh um warum-bin-ich-wach... Also werden wir weitermachen. | Open Subtitles | الآن، عِنْدي صدع في شَقِّ لماذا أنا مستيقظ؟ لذا نحن سَنُحرّكُ هذا سريعا |
Also werden wir eine Eilsitzung des Stadtrats einberufen | Open Subtitles | حسناً، حسناً، لذا نحن سندعو إلى عقد جلسة طارئة |
Die verlorenen Jungs jagen uns, Also werden wir sie jagen. | Open Subtitles | يريد التائهون ملاحقتنا لذا علينا أنْ نلاحقهم |
Ich mach dieses Ausrüstung, und ich schätze sie wirklich, Also werden wir sie nicht verbrennen. | TED | أنا أحب هذه المعدات ، كما تعلمون ، وأقدرها حقا لذلك نحن لن نحرق العتاد. |
Also werden wir diese OP endonasal durchführen. | Open Subtitles | لذا سنقوم بالعملية من خلال الأنف |
Also werden wir das rausnehmen. | Open Subtitles | لذا سنقوم بإخراج ذلك. |
Also werden wir einfach... | Open Subtitles | لذا سنقوم فقط... |
Na gut, du bist ziemlich schwer, also... werden wir dich anpinkeln. | Open Subtitles | , حسنا , أنت نوعا ما ثقيل لذا نحن سنتبول عليك |
Also werden wir dieses Lokal nicht verlassen, bevor er diese betrunkene Kuh gegessen hat, von der er nicht aufhören kann zu reden! | Open Subtitles | لذا نحن لن نغادر هذا المكان حتى يأكل تلك البقرة الثملة والتي لم يتوقف بالحديث عنها |
Möglicherweise in sehr großer Gefahr, Also werden wir hier noch ein wenig bleiben und die Dinge im Auge behalten. | Open Subtitles | في خطر شديد لذا نحن سنبقى هنا قليلاً لكي نراقب الأوضاع |
Die einzigen Menschen, die eine Verbindung zu Ihrem Kind haben, sind dort, Also werden wir das auch sein. | Open Subtitles | الاشخاص الوحيدن الذين هم على علم بمكان طفلتك هناك , لذا نحن ايضا |
Wir alle wollen ihr helfen, also müssen wir sicherstellen, dass sie geweiht wird, aber sie muss in Sicherheit sein, Also werden wir sie an einen Ort ziehen, an dem sie geschützt ist, dann können wir sie zurückholen. | Open Subtitles | جميعنا نودّ مساعدتها، لذا علينا الحرص على تقديسها شريطة تأمينها، لذا سنسحبها لمكان يحميها، ثم يمكننا إحياؤها. |
Es ist sehr ernst. Wir müssen es sofort entfernen, Also werden wir Sie in Narkose legen und Ihre Brust aufmachen. | Open Subtitles | إنها خطيرة للغاية، علينا إزالتها حالا لذا علينا أن نخدرك و نشق صدرك |
Also werden wir für ein paar Monate abtauchen müssen. | Open Subtitles | لذا علينا أن نختفي لبضعة أشهر. |
Also werden wir ihnen immer nachjagen. | Open Subtitles | لذلك نحن نقوم بملاحقة التقنية بشكل لا نهائي. |
Also werden wir nach professionellen Brandstiftern suchen. | Open Subtitles | لذلك نحن نبحث عن مشعلي الحرائق المهنية. شكرا. |
Wir haben unseren finanziellen Stresstest nicht bestanden, Also werden wir nicht in der Lage sein, alle unsere Einrichtungen behalten zu können. | Open Subtitles | فشلنا اختبار الضغوط المالية لدينا، لذلك نحن لن تكون قادرة لمواكبة كافة مرافقنا. |