Ein Gramm Gold herzustellen, würde fast so lange dauern, wie das Universum alt ist und die Kosten dafür würden mehrfach den heutigen Wert von Gold übersteigen. | TED | لذا فإنتاج غراما واحدا فقط سيستغرق عمر الكون بتكلفة تتجاوز بكثير القيمة الحالية للذهب. |
Bevor er 25 Jahre alt ist, wird er von der Polizei in sechs Staaten gesucht wegen Körperverletzung, bewaffnetem Raub, und illegalen Besitzes einer Warze. | Open Subtitles | قبل أن يبلغ عمر 25 سنة سيكون مطلوب من قبل الشرطة في ستّ ولايات للإعتداء، والسطو المسلح |
SOREN Forscher schätzen, dass der Ring mindestens einige tausend Jahre alt ist. | Open Subtitles | يقدر الباحثون أن يكون عمر الحلقة على الأقل عدة آلاف من السنوات |
Immer noch da, voll dabei. Wie alt ist er jetzt? 83? | Open Subtitles | مازال هناك ، مازال قويا كم عمره ، 83 الآن؟ |
Ich war tatsächlich eifersüchtig auf diesen Jungen mit seinem Fahrrad, dieser kleine Kerl auf dem Fahrrad, weil er so alt ist wie sie. | Open Subtitles | لقد كنت فى الواقع غيور من هذا الطفل الصغير على الدراجة هذا الفتى الصغير القصير على الدراجة, لأنه فى مثل عمرها الآن |
Ted der einzige Grund einen Monat lang keinen Sex zu haben, wäre wenn das Mädchen 17 Jahre und 11 Monate alt ist. | Open Subtitles | تيد .. السبب الوحيد الذي يجعلك تتنظر الفتاة شهر كامل قبل ان تضاجعها ان يكون عمر الفتاة 17 عام و 11 شهراً |
Es ist mir egal, ob es 500 Jahre alt ist, es ist ein anderer Blickwinkel auf Menschen, die denken, Heiraten ist ein Witz. | Open Subtitles | لا أهتم بان يكون عمر الكتـاب 500 سنة هذه شهادة أخرى بكيف يفكر الناس أن الزواج مجرد مزحة |
Wenn die Nachricht Millionen von Jahren alt ist, dann müssen wir darüber nachdenken, dass es etwas vergrabenes ist. | Open Subtitles | إن كان عمر الرسالة ملايين السنين، فسيكون شيئاً مدفوناً تحت الأرض |
Wir sind seit Monaten zusammen und du erwähnst nicht, dass du eine Tochter hast, die auch noch so alt ist, dass wir dieselben Sachen tragen könnten? | Open Subtitles | لقد قضينا أشهر سوياً وانت لم تذكر ابداً ان لديك ابنة وخصوصا عدما تكون في عمر كافي لتشاركني الثياب |
Es benutzt Lichtsignale? Wie alt ist dieses Ding? | Open Subtitles | إنه يستخدم الإشارات الضوئية كم عمر هذا الشيء ؟ |
Also, wie alt ist der Kerl? | Open Subtitles | إذاً، كم عمر هذا الرّجل؟ حسناً، دعني أصوغها هكذا. |
Und wenn Ihre Mutter 500 Jahre alt ist und sie beide in 'nem Zelt enden! | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان عمر أمك 500 سنة وينتهى بكما الأمرانتما الاثنتين لتعيشا في خيمة |
Mal nebenbei, wie alt ist der Partner in diesem Fall? | Open Subtitles | بالمناسبة كم عمر الشريك الذي على هذه القضية؟ |
Außerdem sind Investitionen erforderlich, um die hinfällige Informationsinfrastruktur am Amtssitz, die großenteils ein halbes Jahrhundert alt ist, zu ersetzen. | UN | ويلزم الاستثمار أيضا للاستعاضة عن البنية الأساسية للاتصالات في المقر، التي بدأت تتهاوى ببلوغ عمر الكثير من عناصرها 50 عاما. |
Es beginnt mit 0 Ameisen, nur mit der Königin, und die Kolonie wächst dann zu einer Grösse von circa 10'000 bis 12'000 Ameisen, wenn die Kolonie fünf Jahre alt ist. | TED | لذلك فالمستعمرة لا تبدأ بالنمل، بل الملكة هي من تقوم بتأسيس المستعمرة، وتنمو هذه المستعمرة حت يصل حجمها إلى 10 أو 12 ألف نملة عندما يكون عمر المستعمرة خمس سنوات. |
Es ist fünf Wochen alt, ist mein Baby und tut sehr weh. | TED | عمره خمسة أسابيع، هو وليدي، وهو مؤثر بشدة. |
Die Scheibe, die vor Kreta entdeckt wurde und 4 000 Jahre alt ist, ist schwer, sie kann nicht viele Informationen speichern und die Informationen sind unveränderbar. | TED | فالقرص الذي اكتُشف في كريت والذي يبلغ عمره 4000 سنة ثقيل، لا يمكنه تخزين كمٍّ كبيرٍ من المعلومات، و هذه المعلومات غير قابلة للتغيير. |
Ich finde es toll, dass du diese Person so magst obwohl du nicht weißt, ob sie 90 Jahre alt ist oder zwei Köpfe hat. | Open Subtitles | اعتقد انه من الرائع انك مرتبط بهذه الانسانه لانك كما تعرف انها ربما تكون فى التسعين من عمرها او تمتلك رأسين |
Marvin sagt, dass Rex' Testament vier Jahre alt ist, er hat es nie geändert. | Open Subtitles | قال مارفن بأن إرادة ريكس كانت بعمر أربع سنوات ولم يعيد إعداده أبدًا |
Hier ist eine Klonkolonie von amerikanischen Zitterpappeln in Utah, die buchstäblich 80.000 Jahre alt ist. | TED | هذه هي المستعمرة النسيلية لأشجار الحور الرجراج الموجودة في أوتاوه والتي تبلغ حرفياً من العمر 80000 عام |
Wir Wissenschaftler schätzen, dass unser Universum 14 Milliarden Jahre alt ist. | Open Subtitles | العلماء قدروا أن عالمنا يبلغ من العمر 14 بيليون عام |
Sie war knapp sechs Monate alt, ist aus ihrem Kinderbett gefallen, und hat sich das Genick gebrochen. | Open Subtitles | كانَت في عُمر ستة أشهر تقريباً، سقطَت من سريرها و كسرت رقبتها |
Seit sie fünf Jahre alt ist. | Open Subtitles | صحيح, مُنذَ أن كان عُمرها 5 سنوات |
Er ist liebevoll und treu ergeben, seit er 18 Jahre alt ist. | Open Subtitles | لقد كان محباً ومكرساً نفسه منذ كان عمرة 18 سنة |