ويكيبيديا

    "alt war wie du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عمرك
        
    • سنك
        
    • عمركِ
        
    • سنكِ
        
    Als ich so alt war wie du, habe ich gesehen, wie meine Mutter starb. Open Subtitles كما ترى عندما كنت في مثل عمرك شاهدت أمرا سيئا جدا يحدث لوالدتي
    Als ich so alt war wie du, hat eine Gruppe Älterer mich geärgert. Open Subtitles عندما كنت في عمرك مجموعه من الاولاد الاكبر سناً بدأوا في مضايقتي
    Also, schau, du weisst ich bin weg von zu Hause als ich so alt war wie du und,uh... Open Subtitles لذا ,انت تعلم اني تركت المنزل عندما كنت مثل عمرك
    Als ich so alt war wie du, in Pakistan damals, sah man in der Ferne immer... Open Subtitles عندما كنت فى سنك فى باكستان كان هناك تلك المسافة من
    Als ich so alt war wie du, wollte ich unbedingt Musiker werden. Open Subtitles عندما كنت في مثل سنك ، كل ما اردته هو ان اصبح موسيقار..
    Die mochte ich besonders gern, als ich so alt war wie du. Open Subtitles هذه بعض الكتب التى كانت مفضلة لى عندما كنت فى عمركِ
    Für mich war es auch schwer, als ich so alt war wie du. Open Subtitles لقد كان صعباً عليّ عندما كنت في سنكِ
    Als ich so alt war wie du, hieß es, man wird entweder Cop oder Verbrecher. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كانوا يقولون يمكنك أن تكون شرطي أو مجرماً
    Hier stand ich mit meinem Vater, als ich so alt war wie du. Open Subtitles لقد وقفت هنا مع والدي عندما كنت في عمرك.
    Doch als ich so alt war wie du, musste ich einen Weg finden... mich unter Kontrolle zu kriegen. Open Subtitles ولكن عندما كنت بمثل عمرك .. بحثت عن طريقة .. لأسيطر بها على نفسي
    Als ich so alt war wie du, wollte ich auf gar keinen Fall vor meiner Mutter einen Wirbel veranstalten. Open Subtitles عندما كنت في عمرك آخر شيء أردت أن أقوم به أن أثير جلبة حيال أمي
    Siehst du, ich habe ihn trainiert, als er so alt war wie du. Weißt du, was wir machen werden? Open Subtitles كنت أدربه عندما كان بمثل عمرك هل تعلم ماذا سأفعل معك؟
    Weißt du, ich war bereits am französischen Hof, als ich so alt war wie du. Open Subtitles كنت في البلاط الفرنسي من قبل ، تعلمين؟ عندما كنت في عمرك
    Genau so eine hatte ich auch, als ich so alt war wie du. Open Subtitles إنّه تماماً كالّذي كان معي حينما كنتُ بمثلِ عمرك.
    Weißt du, als ich so alt war wie du, da hab ich meine Mutter im Krankenhaus besucht und einen Engel gesehen. Open Subtitles حين كنت بمثل عمرك كنت أزور أمي في المستشفى فإذا بي رأيتُ ملاكًا.
    Weißt du, mein Dad hat mir so eine gegeben, als ich etwas so alt war wie du. Open Subtitles تعلمون، أعطى والدي لي واحد من هذه عندما كنت فقط عن عمرك.
    Als ich so alt war wie du, etwas älter vielleicht, und es so heiß war wie heute, ritt ich dort raus. Open Subtitles عندما كنت بمثل سنك أو أكبر قليلا وعندما كان الجو حارا هكذا، كنت آتي هنا.
    Ich habe das auch durchgemacht, als ich so alt war wie du. Open Subtitles لقّد مررت ُبهذا أيضاً عندما كنتُ في مثلِ سنك.
    Sie erhielt sie, als sie etwa so alt war wie du. Open Subtitles لكنها استعملتها منذ كانت في سنك
    Die mochte ich besonders gern, als ich so alt war wie du. Open Subtitles هذه بعض الكتب التى كانت مفضلة لى عندما كنت فى عمركِ
    Hier muss eine neue Tapete rein, aber deine Mutter hat diese ausgesucht, als sie so alt war wie du. Open Subtitles لقد بقيتُ أفكّر بأنه يجب علي تغيير ورق الحائط. لكن والدتكِ قد اختارت هذا عندما كانت بمثل عمركِ تقريباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد