ويكيبيديا

    "amüsant" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مسلي
        
    • مسلياً
        
    • مسلى
        
    • ممتع
        
    • ممتعاً
        
    • تسلية
        
    • مُسلي
        
    • مسلٍ
        
    • مسليا
        
    • مسلّي
        
    • مرح
        
    • مسل
        
    • مسلّ
        
    • التسلية
        
    • مسلِّي
        
    Es wäre amüsant gewesen, zuzusehen, wie Sie um Ihr Leben kämpfen... ganz zu schweigen von dem Geld, das mir das Video einbringen würde. Open Subtitles بالرغم من انه سوف يكون مسلي بمشاهدتك وانت تقاتل لحياتك مع الذكر انني استطيع ان اجمع ثروه من الفيديو
    Ich will nicht behaupten, dass es nicht amüsant wäre, Sie zu treffen, aber einige Scherze sind zu offensichtlich, um lustig zu sein. Open Subtitles لا اعني ان لقاءك قد لا يكون مسلياً ولكن بصراحه بعض المزحات تكون اكثر وضوحا من ان تكون مضحكه
    amüsant, aber irrelevant. Open Subtitles سؤالك هذا بالرغم من أنه مسلى لكنه ليس له علاقة بالموضوع.
    Wir werden sehen, ob der Direktor das auch amüsant findet. Open Subtitles سوف نرى اذا كان المدير يعتقد ان هذا ممتع
    Ja, Deko-Zitronen, stimmt. Ich dekoriere damit den Tisch. Schön, dass du das so amüsant findest, aber mit drei Zitronen fülle ich keine Vase. Open Subtitles أجل إنها للعرض سنعرضها في منتصف الطاولة ربما لا تجد هذا ممتعاً و لكنني لا استطيع ملئ الآنية بثلاث ليمونات
    An der Sache finde ich nichts amüsant. Er hat es als persönlichen Angriff gewertet. Open Subtitles هذه ليست مسألة تسلية لقد اعتبر الأمر بمثابة إهانة شخصية
    Sie sind amüsant, aber Sie haben vor nichts und niemandem Respekt. Open Subtitles فتي مُسلي ، ولكن ليس لديك قطرة من الاحترام في أي شيء تفعله طيلة حياتك
    Nun, so ausnahmslos amüsant wie das Stummspiel hier ist, dir ist doch bewußt, John, daß ich dich verabscheue, oder? Open Subtitles حسناً ، مسلٍ لعبة الصمت ثابتة كما هى أين كنت يا جون انا امقتك ،اليس كذلك؟
    Natürlich wolltest du das. Das macht dich so amüsant. Open Subtitles بالطبع فعلت , حبيبي وهذا هو ما يجعلك مسلي جدا
    Hinter der Bühne war es vielleicht amüsant. Open Subtitles وراء الكوايس,ربما كان مسلي جداً.
    Das ist sehr amüsant, Chief Inspector. Open Subtitles هذا مسلي جداً يا رئيس المفتشين
    Diese verdammte Stadt zu regieren, ist bei weitem nicht so amüsant wie ich gehofft hatte. Open Subtitles . إدارة هذه المدينة اللعينة ليس مسلياً كما أعتقدت
    Er war weder groß noch gutaussehend, charismatisch oder amüsant. Open Subtitles لم يكن الفتى طويلاً ولا جميلاً، أو ذو كاريزما أو مسلياً.
    Tot bin ich nicht halb so amüsant wie lebendig. Open Subtitles لن أكون نصف ميت مسلى لك أنا حي.
    - Der Zwang, in einem Rad zu laufen. - Sehr amüsant. Open Subtitles رغبة فى الجرى على عجلة صغيرة شئ ممتع للغاية
    Wäre es nicht amüsant, ihm nachzugehen? Open Subtitles ولكنّه قد يكون ممتعاً وقد لا يكون، ليشبع رغباته؟
    Ob sie es wissen oder nicht, unsere Mission beginnt gerade ein Stück weniger amüsant zu werden. Open Subtitles سواء عرفوا أو لا، مهمتنا هذه أصبحت أقل تسلية
    - Das war amüsant. Open Subtitles لا ، كان هذا مُسلي
    Aber ich kann verstehen, wie wer auch immer es in Umlauf gebracht hat, es amüsant findet. Open Subtitles لكنى اعتقد من نشر هذا موجده مسلٍ
    Und es wäre auch amüsant, den Militärfunk der Menschen zu hören. Open Subtitles وأنه قد يكون مسليا للاستماع الى الجيش الإنسان ، وكذلك.
    Der Rest meines Tages wird weniger amüsant werden. Open Subtitles أنا متأكّد بقيّة العصر لا يستطيع أن يكون مسلّي جدا من المحتمل.
    amüsant vielleicht, nicht witzig. Open Subtitles نعم مرح. لكن ليس مضحكا، ما لم يكن على سبيل المثال، الجدية امراً مضُحكً
    Ist er nicht amüsant? Open Subtitles إنه مسل ، أليس كذلك ؟
    Ich finde das amüsant, denn es war gerade Marc Aurel, der weise, der allwissende Marc Aurel, der unser Handwerk abschaffte. Open Subtitles ماركوس أورليوس ..أعتقد أن هذا مسلّ ..حيث أن ماركوس أورليوس
    ...aus dem der Film eine Aneinanderreihung überflüssiger Episoden macht, wenngleich auch unter Umständen amüsant in ihrem doppeldeutigen Realismus. Open Subtitles الفيلم عبارة عن سلسلة_BAR_ من الحوادث ربما بعض التسلية للواقعية الغامضة
    Wie amüsant, denn wir wiederum denken: Open Subtitles هذا مسلِّي للغاية لأنناعلىالجانبالآخر.. نعتقد ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد