Die versunkene Stadt am Ende der Welt. | Open Subtitles | المدينة الضائعة في البحر في نهاية العالم. |
Also bin ich jetzt hier, am Ende der Welt, wo man nicht für das Volk, sondern für alte Männer und kleine Scheißer wie dich singen kann. | Open Subtitles | لذلك , أنا هنا الآن في نهاية العالم بدون أي شخص لأغني له سوى بعض العجائز و بعض الحمقى مثلكم |
Wir sind hier begraben am Ende der Welt. Wie lange willst du ihn denn noch betäuben? | Open Subtitles | ،نحن مدفونون هنا في وسط العدم إلاّم ستبقيه مخدّراً ؟ |
nur ein kleiner verschlafener Ort für die Kraftwerkarbeiter und ihre Familien, am Ende der Welt. | Open Subtitles | لا شيء أكثر من بلدة المهجع صغيرة، مع عمال محطة توليد الكهرباء وtheirfamilies في وسط اللا مكان. |
Warum ein Flugzeug entführen, um es dann am Ende der Welt abzustellen? | Open Subtitles | لماذا قد تختطف طائرة لتهجرها في وسط مكان غير معلوم ؟ |
Tommys Vater brachte ihn in die Berge in Pennsylvania, irgendwo am Ende der Welt. | Open Subtitles | أخذ أبّ تومي الولد... إلى بعض قمّة الجبل في بينسلفانيا... في مكان مجهول. |
Jetzt bin ich hier... am Ende der Welt und singe für alte Männer und kleine Scheißer wie dich. | Open Subtitles | إن أنا هُنا ، فى نهاية العالم ، حيث لا يمكن الغناء لأحد سوى لكبار السن وأحمق قذر مثلك. |
Sie haben mich da draußen allein gelassen, Mann, am Ende der Welt... in einem Van voller hard-core Soziopathen, noch nicht einmal Anfänger der Highway-Patrol als Rückendeckung, Mann. | Open Subtitles | لقد تركتني وحيداً هناك يا رجل في وسط المجهول... في شاحنة مليئة بالمختلّين اجتماعيّاً دون شرطي دوريّة طرق سريعة مبتدئ ليساندني حتّى |
Das ist mein kleiner Zufluchtsort am Ende der Welt. | Open Subtitles | هذه بقعتي الخاصة، في نهاية العالم انت تفكر بالذهاب بعيدا في البحر |
am Ende der Welt, wo die Löwen weinen. | Open Subtitles | في نهاية العالم حيث تنتحب الأسود. |
-Guter Gott, am Ende der Welt. | Open Subtitles | في "دانيت هيد"؟ رباه! هذا في نهاية العالم. |
Ein Job am Ende der Welt. | Open Subtitles | عملي في نهاية العالم |
Wir sind hier begraben am Ende der Welt. Wie lange willst du ihn denn noch betäuben? | Open Subtitles | ،نحن مدفونون هنا في وسط العدم إلاّم ستبقيه مخدّراً ؟ |
Wir sind hier am Ende der Welt. | Open Subtitles | نحن في وسط اللا مكان. |
- Ach, am Ende der Welt. | Open Subtitles | بعيداً في وسط اللا مكان. |
In einem miesen Hotel am Ende der Welt zu hocken mit 50 Dollar Spesen pro Tag, macht auch mir keinen Spaß. | Open Subtitles | ان تكوني محتجزة داخل فندق مخيف وسط مكان لا يعرفه أحد تعرفين |
Eine Holzhütte am Ende der Welt. | Open Subtitles | مبنى خشبي من طابقين في مكان مجهول. |
Dort, am Ende der Welt, bist du nicht der, als der du geboren wurdest, sondern der Mann, der wirklich in dir steckt. | Open Subtitles | ...فى نهاية العالم يصبح كل شخص ...أنت لست من ولدت ولكنك من تريد فى نفسك أن تكونه... |
Es ist abgelegen, am Ende der Welt. | Open Subtitles | إنها خاصة، في وسط المجهول |